Nessa caixa, debaixo de uns livros da faculdade, estava um par de calças pretas de bombazina à boca de sino. | TED | وفيه، تحت حفنة من كتبه الجامعية، كان هناك زوج من السراويل المخملية الجرسية. |
Ele inventou uma maneira de ser pago a um milhão de dólares por ano para usar um estúpido par de calças. | Open Subtitles | فقد اخترع طريقةً ليدفع له الناس مليون دولار في السنة لمجرد لبسه زوجاً من السراويل الغبية. |
Gente como o Ross não usa este tipo de calças. | Open Subtitles | الناس مثل روس لا يلبسون هذه الانواع من البناطيل |
Enfia aí os pés e puxa-a como a um par de calças. | Open Subtitles | ضعى رجليكى ثم اسحبيه لاعلى كانكى ترتدين سروال |
Union Pacific, Credit Mobilier, diferentes bolsos do mesmo par de calças. | Open Subtitles | يونيون باسيفك، كريدت موبيليا جيب مختلف للبنطلون ذاته |
Aquele tipo consegue encher um par de calças folgadas. | Open Subtitles | واو , ذلك الرجل فعلاً يعرف كيف يضع رجليه على السروال |
Encontrámos uma sala secreta que estava cheia de calças de balão. Estou a usá-las agora. | Open Subtitles | وجدنا غرفة سرية مملوءة حتى السقف بالسراويل المنتفخة ، أرتدي أحداها الآن |
Atirávamos a roupa suja para o corredor e cobravam 40 dólares por um par de calças. | Open Subtitles | يا إلاهى .. قمنا بإلقاء الغسيل فى الرواق لقد كان 40 دولارا لكل زوج من السراويل |
Só precisa de três casacos, de três pares de calças e está pronta. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه هو ثلاث سترات وثلاث أزواج من السراويل وستكونين مجهّزة تمامًا |
Tenho um par de calças por aí, se as viram. | Open Subtitles | لديّ زوجٌ من السراويل بالجوار لو رأيتم إحداهما. |
Eu nem um par de calças de ioga tenho. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني لا أملك حتى زوجاً من السراويل الأرضية |
Não podemos ver o agente comprando 10 pares de calças em 1983. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نري العميل يشتري 10 ازواج من البناطيل في سنة 1983 |
O meu gabinete e eu próprio somos um bastião da corrupção porque comprou um par de calças de treino uns dias depois do homicídio. | Open Subtitles | مكتبي وأنا شخصياً معقلا فساد بسبب أنك اشتريت زوج من البناطيل بضعة أيام بعد الجريمة |
Apresentei um ótimo par de calças ao mundo sem ter uma camisa e um cinto a acompanhar. | Open Subtitles | لقد تركت أزواج رائعة من البناطيل تخرج الى العالم بلا أقمصة و أحزمة لتناسبهم لذلك سأبتدأ خط ملابس كامل |
Mas quando ela veio a casa no Natal, quem é que a teve de levar a sair e comprar-lhe um par de calças maior, por já não caber nas que tinha comprado no Verão passado? | Open Subtitles | , لكن في الكريسماس حيث قامت بشراء سروال الجينز مقاس 6 لأن الذي اشترته في الصيف لم يكن يناسبها |
E detestar-me-ia se abdicasse de um par de calças fixe por uns trapos da treta. | Open Subtitles | و سأكره نفسي ان غيرة سروال الجين الرائع بسروال قصير رث و غير مناسب |
Union Pacific, Credit Mobilier, diferentes bolsos do mesmo par de calças. | Open Subtitles | يونيون باسيفك، كريدت موبيليا جيب مختلف للبنطلون ذاته |
Um tipo que sabe como encher um par de calças folgadas. | Open Subtitles | رجل يعرف كيف يضع رجليه على السروال |
Pensei que era porque o vosso Deus não gostava de calças. | Open Subtitles | اعتقدت انها بسبب ان الهكم لا يؤمن بالسراويل |
Ele está de calças e casaco cinzento e gravata verde, com detalhes brancos. | Open Subtitles | إنه يلبس بنطالاً رصاصياً, وسترة رصاصية, مع ربطة عنق خضراء ونقوش بيضاء |
Nada de más posturas, nada de calças penduradas, nada disso. | TED | لا تراخي، ولا بنطلون مرتخي، ولا أي شيء من تلك الأشياء. |
É impressão minha ou ficavas bem de calças de cabedal e mordaça? | Open Subtitles | أيتهيّء لي أم أنكِ ستبدين رائعة ببنطلون من الجلد وكُمامة الكرة؟ |
Espero que isto funcione, porque não trouxe uma muda de calças. | Open Subtitles | أرجو أن تنجح الخدعة ، لأنني لم أحضر سروالاً آخر |
Por falar disso, amanhã, traz um par de calças do teu pai. | Open Subtitles | وبالحديث عن الأمر أحضري معك زوجا من سراويل والدك |
Agarra-se a mim como um par de calças suadas. | Open Subtitles | انهُ يتمسك بي مثل زوج من البنطلونات تفوح منها رائحة العرق |