Não comas pipocas de caramelo se fores aos bastidores. | Open Subtitles | لا تنسى الكراميل مع الذرة إذا كنتى ستذهبى للكواليس |
É bolacha bem frita com pão de merengue, ketchup de cereja e mostarda de caramelo. | Open Subtitles | إنها مكونة من عجين البسكويت المقلي داخل كعك السكر وبياض البيض مضاف إليه صلصة الكرز وخردل الكراميل |
Certo, manteiga de noz, molho de caramelo, com um pouco de chocolate. | Open Subtitles | تعلم انني لا آكل السكريات حسنا, زبدة الجوز صلصة الكراميل |
Ele cobriu-a de caramelo. | Open Subtitles | قد يشير إلى جريمة عاطفية يغطّيها الرجل بالكراميل |
Um de chocolate, um de morango, e outro de caramelo. | Open Subtitles | واحد بالشيكولاتة ، واحد بالفراولة ، وواحد بالكراميل |
É como estar ao colo de um pedaço gigante de caramelo. | Open Subtitles | الشعور كأنه أن تكون مُحتضناً بواسطة قطعة كبيرة من الكاراميل |
Ficaste arrasada quando o teu ex-namorado arranjou outra amante com uma pele cor de caramelo perfeita. | Open Subtitles | أعلم أنكِ محطمة أن عشيقكِ السابق قد وجد عشيقة جديدة مثيرة للإهتمام مع بشرة مثالية بـ لون الكراميل |
Dê-me uma bola de baunilha sem gordura, não láctea, com um quarto de colher de chá de caramelo sem açúcar, e dez... não nove, nem onze... mirtilhos. | Open Subtitles | أريد بولة واحدة من الفانيليا بدون دهون أو لبن مع ربع ملعقة صغيرة من سكر الكراميل منزوع الكاربوهيدرات , و 10 .. |
É como um ouvido cheio de caramelo derretido. | Open Subtitles | كما لو أنه توبيخٌ قاسٍ ممتلئ بحلوى الكراميل. |
Bebe o teu café de caramelo. É por minha conta. | Open Subtitles | احصل على قهوة الكراميل الخاصة بك على حسابي |
Chelsea, a mais bonita empregada de bar que já me serviu um macchiato de caramelo com descafeinado e um toque de canela. | Open Subtitles | تشيلسي ، اجمل نادلة خدمتني قهوه مضاعفه ، بنصف الكافيين ، و الكراميل مع رشة قرفه |
E tinha açúcar em cima e talvez um pouco de caramelo. | Open Subtitles | وكان بها بعض السكر من فوقها وربما بعض الدوامات الصغيرة من الكراميل |
As de caramelo não, só queijo. | Open Subtitles | لا تأكل الكراميل يمكنك ان تحظى بالجبن او العادى |
Segundo a minha experiência, molho de caramelo é um excelente lubrificante quando surgem apresentações embaraçosas. | Open Subtitles | من خلال خبرتي ، صوص الكراميل يُعد مُزلقاً مُمتازاً عندما يتعلق الأمر بالمُقدمات المُحرجة |
Tal e qual como aconteceu na fábrica de caramelo. | Open Subtitles | هذا ما حدث بالضبط في مصنع الكراميل |
Pois, mas há poucos de caramelo. | Open Subtitles | نعم, لكنها بالكاد تحتوي على الكراميل |
É prateleira inferior misturada com corante de caramelo. | Open Subtitles | إنها في الصف السفلي مخلوطة بالكراميل |
Durante dois anos, a imagem da filha dos alemães, as pernas de caramelo, o desprezo do seu olhar e o seu brutal biquíni turquesa, nunca me saíram da cabeça. | Open Subtitles | لسنتين وصورة الفتاة الألمانية وساقاها الأشبه بالكراميل الاحتقار في عينيها وثوب السباحة الفيروزي المجرم لم تغادر عقلي أبداً |
Bombons de caramelo. É perfeito. | Open Subtitles | حلوى بالكراميل, هذا مثالي |
Aquele gigante, cor de caramelo com quem tens saído. | Open Subtitles | ذلك الرجل الضخم لون الكاراميل الذي كنت تتسكعين معه |
Vamos fazer um pouco de caramelo, com um copo de açúcar e um terço de copo de água. | Open Subtitles | "حسناً، نضع قليلاً من الكاراميل" "مع فنجاناً من السكر وفنجان ثالث من الماء" |