Os vôos estavam esgotados, por isso tiveram de vir de carro. | Open Subtitles | جميع الرحلات كانت محجوزة لذا يجب عليهم أن يقودوا بالسيارة |
Não andei oito horas de carro por achar que me desapontavas. | Open Subtitles | أنا لم آتي بالسيارة في رحلة الثمان ساعات لأنك خذلتني |
Acidente de carro, não há ambulâncias suficientes. - Olá. | Open Subtitles | حادثة سير في غاردنر وسيحتاجون لكل الوحدات المتاحة |
Quando se vai de carro nunca se nota no Pomar, por exemplo. | Open Subtitles | عندما تكونين في السيارة لا تلاحظي بستان التفاح، على سبيل المثال. |
Vou ver que tipo de carro consigo arranjar com o teu relógio. | Open Subtitles | سأذهب لأرى اي نوع من السيارات أستطيع الحصول عليه مقابل ساعتك |
Devem ter trocado de carro no estacionamento de uma loja. | Open Subtitles | والصندوق الكبير.. يعني مواقف سيارات كبيرة لقد غيرو السيارة |
Bem, quando era pequeno, a minha mãe sofreu um acidente de carro. Perdeu as duas pernas. | Open Subtitles | حسناً، عندما كنتُ صغيراً، تعرّضت أمّي لحادث سيّارة وفقدت كلتا ساقيها |
Porque um terço da população, se lê um livro quando está a andar de carro, num barco, ou comboio, ou avião, fica rapidamente enjoado. | TED | بالنسبة لثلث الناس، النظر إلى كتاب في سيارة متحركة أو في قارب أو قطار أو طائرة يعني الإحساس السريع بألم في المعدة. |
Estas três delegações ficam a poucas horas de carro da fronteira canadiana. | Open Subtitles | سائر تلك الثلاث مكاتب على بعد ساعات بالسيارة من الحدود الكندية |
Víamos os lançamentos no quintal ou íamos de carro até Cape. | TED | كنا نرى الصواريخ إما منطلقة من الحديقة الخلفية لمنزلنا، أو نراها بعد السفر بالسيارة لمدة ساعة باتجاه الخليج. |
Como ele vive a cinco minutos de carro de casa dos meus pais, foi fácil segui-lo ao longo dos anos. | TED | كونه يعيش على بعد 5 دقائق بالسيارة عن منزل والدي جعل أمر متابعته يسيراً خلال هذه السنين. |
Até de carro ia para levantar o meu cheque de ordenado. | Open Subtitles | يوم الأحد بالسيارة تخيلي ذلك، الذهاب بالسيارة |
Homicídio, obstrução à justiça, agressão com agravantes, roubo de carro, etc. | Open Subtitles | القتل، وعرقلة سير العدالة، والإعتداء المُتفاقم، وسرقة سيّارات، وإلى آخره. |
Ela foi a minha maior inspiração... e foi... levada de mim quando tinha 12 anos... num acidente de carro fatal. | Open Subtitles | هي كانت مصدر إلهامي الكبير وهي ـ ـ ـ ماتت عندما كنت بسن 12 في حادث سير كارثي |
Quando ele te levou, andaram de carro durante muito tempo | Open Subtitles | اذن عندما اخذك هل كنتم في السيارة لوقت طويل؟ |
talvez a pé ou de bicicleta, mas a maior parte das pessoas aqui, foi de carro. | TED | ربما أتيت مشيًا أو على دراجتك، لكن بالنسبة للكثيرين في هذه الغرفة، فمن المحتمل أنكم أتيتم في السيارة. |
Aqui está. Ah. Imagino que tipo de carro temos. | Open Subtitles | اتعجب اى نوع من السيارات لدينا اقول لك انها ليست السياره |
Sabes... sabes mais alguma coisa sobre este tipo de carro? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء آخر عن هذا النوع من السيارات ؟ |
Quando uma tipa te diz que tem nome de flor, de carro ou de gema, nem tens de perguntar o que faz. | Open Subtitles | مباشرة اسمها تعطيك فتاة وقت اي في الزهور عن معها كلام ابتدأ ماشابة, سيارات,او تعمل. ماذا عن بسؤال تزعجها لا |
Tenho uma paciente que perdeu ambas as pernas num acidente de carro. Foi mesmo brutal. | Open Subtitles | لديّ مريضة فقَدتْ كلتا ساقيها في حادث سيّارة وحشيّ جدّاً |
Os meus pais morreram num acidente de carro há 5 anos. | Open Subtitles | كلا أبوي لقيا حتفهما في حادثة سيارة قبل 5 سنوات |
Quer dizer que não trabalho,... não conduzo, não ando de carro,... não mexo no dinheiro, não ligo o forno,... e definitivamente não jogo a merda de bowling! | Open Subtitles | هذا يعني أنني لا أعمل، لا أقود السيّارة لا أركب بالسيّارة لا أتعامل بالنقود، ولا أشعل الفرن |
Passou de carro, ontem. | Open Subtitles | وقام باطلاق النار من السيارة البارحة |
Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. | Open Subtitles | أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره |
A tua mãe sabe que andas a passear de carro? | Open Subtitles | هل تعلم والدتك أنك في الخارج تسمتع بالقيادة ؟ |
Pensei que ele a levara de carro a Eastbourne. | Open Subtitles | ظننت أنه سيأخذها إلى (إيستبورن) بواسطة السيارة |
O suspeito fugiu de carro. Sem descrição do veículo. | Open Subtitles | المشتبه به فر بسيارة لا وجود لوصف للسيارة |
um acidente de carro transforma totalmente a nossa vida. | TED | تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا. |
Foram cinco horas de carro, entre 500 a 650 km, portanto, sim, vale a pena. | Open Subtitles | انها حوالي خمس ساعات من القيادة ربما 300 او 400 ميل ايوه .. |