ويكيبيديا

    "de castigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معاقب
        
    • معاقبة
        
    • مُعاقبة
        
    • مُعاقب
        
    • مُقعَد
        
    • من العقاب
        
    • من الخروج
        
    • معاقبه
        
    • مُعاقبه
        
    • مُعاقَب
        
    • معاقبان
        
    • للعقاب
        
    • أُقعدَ
        
    • الاحتجاز
        
    • المعاقبين
        
    Graças a ti, ficarei o próximo mês de castigo. Open Subtitles بفضلكِ، أنا معاقب بعدم الخروج طوال الشهر القادم
    A avó devia estar a descansar. Estás de castigo. Open Subtitles يفترض بالجدّة أنها ترتاح أنت معاقب بعدم الخروج
    Não só sou Cavaleira, mas também estou de castigo. Open Subtitles ليس فقط انني فتاة الأحصنة بل انني معاقبة
    Está na hora de voltar para casa, a não ser que queira ficar de castigo até aos 50 anos. Open Subtitles حان وقت عودتي للبيت مالم ارد ان اكون معاقبة حتى سن الخمسون
    Lá pela 10ª reunião escolar, ainda vais estar de castigo. Open Subtitles إعادة لم شمل المدرسة العليا العاشر أنتِ ستكوني مُعاقبة
    Sim, mas não posso jogá-la. Estou de castigo. Open Subtitles نعم , ولكن لا يمكنني اللعب به أنا مُعاقب
    Estou de castigo. O meu pai não me deixa ir para o mar. Open Subtitles أَنا معاقب ابي لَنْ يَتركَني أَستعملُ قاربي
    Ficas de castigo até me contares a verdade. Open Subtitles والآن, إلى أن تخبرني بالحقيقة فأنتَ معاقب
    estás de castigo até começares a perder cabelo. Open Subtitles كارلتون , أنت معاقب حتى . تبدأ بفقدان شعرك
    Isso é muito nobre, filho. Estás de castigo. Open Subtitles . هذا شيء مشرّف جدآ , يا بنيّ . أنت معاقب
    Não, estou de castigo. A minha mãe disse que não posso sair do alpendre. Open Subtitles لا ، انا معاقب امي قالت لي ان لا اغادر الرواق
    Estás de castigo, senhorita. Open Subtitles هذا غير مقبول أنتِ معاقبة أيتها السيدة الصغيرة
    Não, é decerto uma emergência. Mas ela está de castigo. Open Subtitles لا , لا , أنا متأكد أنها حالة طارئة أنها معاقبة
    Bem, continuas de castigo, disso podes ter a certeza. Open Subtitles حسناً , ستبقين معاقبة , هذا شيء أكيد
    A partir de 26 de Dezembro estarás de castigo uma semana, incluindo a passagem de ano. Open Subtitles بدءاً من السادس و العشرون من ديسمبر، أنتِ معاقبة لإسبوع كامل و هذا يتضمّن عشيّة رأس السنة
    Ainda me lembro do texto sobre ficar de castigo por usar calções. Open Subtitles عن كونكِ مُعاقبة لأرتدائكِ سروايل قصيرةَ
    Se ainda estiveres bêbeda, estás de castigo. Se não estiveres, deixo passar. Open Subtitles إن كنتِ ثملة فأنتِ مُعاقبة وإلا فسأتجاهل الأمر
    Basicamente estás de castigo para sempre ao viveres por aqui. Open Subtitles أنتَ أساسًا مُعاقب للأبد بمجرد العيش هنا.
    Estás de castigo outra vez. Open Subtitles أنت مُقعَد ثانيةً.
    Como se tudo fosse culpa minha... uma espécie de castigo... um aviso terrível. Open Subtitles كما لو أن هذا كان خطئي نوعاً من العقاب نذير شؤم مرعب
    Castiguem-me, ponham-me de castigo, mas não consigo voltar a ver aquilo. Open Subtitles عاقبوني، امنعوني من الخروج. فقط لا أستطيع مشاهدة ذلك مجددا.
    Terças e Quintas. É bastante popular. Continuas de castigo. Open Subtitles الثلاثاء والخميس انها مزدحمه جدا بالناس انتي مازلتي معاقبه
    Eles tomam cerveja, e eu fico de castigo. Open Subtitles يجلسون هناك شربوا اكثر من 6 علب وانا مُعاقبه
    Significa que estás de castigo. Open Subtitles يعني أنّكَ مُعاقَب.
    Vocês os dois ficam um mês de castigo. Open Subtitles أنتما معاقبان بعدم الخروج لمدّة شهر
    Portanto, motivamos o cão a querer fazer, de forma que a necessidade de castigo raramente aparece. TED لذا نحن حقيقة نحفز الكلب ليريد فعل ذلك، حتي أن الحاجة للعقاب نادرا ما تظهر.
    Depois de estar de castigo 24 dias, este astronauta está pronto para voar. Open Subtitles وبَعْد أنْ أُقعدَ لـ 24 يومِ رائدِ الفضاء هذا سيستعدُّ للإنطِلاق
    Não podem aprender as jogadas se faltam aos treinos porque estão de castigo. Open Subtitles ولا يمكنكم أن تتعلموا طرق اللعب عندما تتخلفوا عن ! التدريبات بسبب الاحتجاز فى المدرسة
    Os que estão de castigo não podem receber visitas,você sabe bem, é uma regra. Open Subtitles الزيارات ممنوعة على المعاقبين تعرفين القوانين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد