Está no velho laboratório de ciências. Está tudo montado lá. | Open Subtitles | هو فى مختبر العلوم القديم كل شىء جاهز هناك |
Sabem, devíamos fazer uns modelos dos sacos para a feira de ciências. | Open Subtitles | أتعرفون ، يجب أن نعرض بعضاً من الحويصلات في معمل العلوم |
Queres ir alimentar o clube de ciências depois da escola? | Open Subtitles | هل تريدين ان نؤذي اعضاء نادي العلوم بعد المدرسة |
Parece que se conheceram nas aulas de ciências ambientais e tornaram-se amigas. | Open Subtitles | على مايبدو انهم التقوا في فصل للعلوم البيئية ثم أصبحوا أصدقاء |
Também pode ser algo assim: o Museu Nacional de ciências em Londres, onde este azul abrange todas as exposições e galerias num enorme gesto. | TED | مثل المتحف الوطني للعلوم في لندن ، حيث اللون الأزرق يضفي على جميع المعارض وصالات العرض مظهراً خلاباً في لفتة واحدة كبيرة. |
Agora, lembre, você tem os Matletas, Clube de ciências, Kumon, e violino | Open Subtitles | الأن تذكري جيد.. انتي لديك جماعة رياضيات النادي العلمي.وغرفه واحده وكمان. |
Duas aulas por semana para os repetentes de ciências. | Open Subtitles | فصلان أسبوعياً في كلية محاولاً تحقيق متطلباتهم العلمية |
Até parece que ficaste em segundo lugar numa feira de ciências. | Open Subtitles | تبدو كأنك حصلت على المركز الثاني فقط في معرض العلوم. |
Passou-se o mesmo na feira de ciências do meu 2º Ciclo. | Open Subtitles | ياه, بالظبط زى لما كنت فى معرض العلوم أيام ثانوى |
Gostaria de ter prestado mais atenção nas aulas de ciências. | Open Subtitles | أتمنى لو أبليتُ المزيد من الإنتباه خلال حصّة العلوم |
Eu nunca percebi de ciências ou química ou biologia. | Open Subtitles | لم أفهم مطلقاً العلوم أو الكيمياء أو الأحياء |
- A melhor frase... Aulas de ciências, décimo ano. | Open Subtitles | حسناً أفضل حواراتي , صف العلوم السنة العاشرة |
Gostaríamos de dar as boas-vindas à nossa Feira Anual de ciências. | Open Subtitles | نودُّ أن نرحب بجميع أولياء الأمور والطلاب لمعرض العلوم السنوي |
Publicámos os nossos resultados na PNAS [revista científica da Academia Nacional de ciências dos EUA] e na Nature - Biotecnologia. | TED | نشرنا نتائجنا في منشور الاكاديمية الوطنية للعلوم وفي طبيعة التقنية الحيوية |
No ano passado, ganhei a Feira Internacional de ciências e Engenharia da Intel. | TED | في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة. |
da Academia Nacional de ciências dos EUA para discutir esta questão específica. | TED | من قبل الأكادمية الوطنية للعلوم للإجابة على هذا السؤال بالتحديد. |
Chama-se "City Nature Challenge", A "City Nature Challenge" é um projeto da Academia de ciências da Califórnia e do Museu de História Natural de Los Angeles. | TED | يُسمى تحدي طبيعة المدينة، وهو مشروع أكاديمية كاليفورنيا للعلوم ومتحف لوس أنجلوس للتاريخ الطبيعي. |
Mas ganhei na Feira de ciências o ano passado. | Open Subtitles | لكنني استعملته للفوز بمعرض الولاية العلمي السنة الماضية |
Espere! Tinha de ser logo no dia da feira de ciências? | Open Subtitles | توقف ، مهلاً إلا يوم معرض المشاريع العلمية |
Saudações, houve um incêndio no laboratório de ciências Ocultas. | Open Subtitles | فشل صغير في مختبر العلم المجنون |
Não, sempre gostei de ciências e química. | Open Subtitles | لا .. كان لدي دائما اهتمام بالعلوم والكيمياء |
Sim, a isso e a excelentes professores de ciências do secundário. | Open Subtitles | صحيح وأيضاً المجلس العلميّ مِن الدرجة الأولى للمدارس الثانويّة |
Precisava de fazer o trabalho de ciências. Tu sabes disso. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أعْمَلُ مشروعُ العِلْمَ. |
Estou a tentar ganhar uma competição de ciências para que possa pagar a tua conta do hospital. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أربح في مسابقة علمية كي أتمكن من دفع فاتورة المستشفى |
Posso enviá-la para 15 revistas de ciências on-line neste momento. | Open Subtitles | يمكنني رفعه على 15 مجلة علوم على الانترنت الأن |