ويكيبيديا

    "de cima" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلوي
        
    • عني
        
    • بالأعلى
        
    • من فوق
        
    • من أعلى
        
    • من الأعلى
        
    • الاعلى
        
    • عنّي
        
    • العلوية
        
    • في الأعلى
        
    • عنى
        
    • فوقك
        
    • من القمة
        
    • العلوى
        
    • عنيّ
        
    As pessoas da faixa de cima são as de maior confiança. TED ومن المؤكد بأن أولئك المتواجدين بالصف العلوي هم الأكثر كفاءة.
    Os meus galões estão na gaveta de cima. Vai buscá-los, filho. Open Subtitles حاملتي النياشين في الدرج العلوي في الخزانة احضرها يا بني
    Já disse que não! Tira as mãos de cima de mim. Open Subtitles لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني
    Ele precisa de se cobrir. Sai de cima de mim, rapariga. Open Subtitles هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة
    Retira o do meio. Coloca o de cima em baixo. Open Subtitles أخرج الوسطى و ضعها بالأعلى و ضع الأعلى مكانها
    Eu podia gritar a verdade de cima dos telhados. Open Subtitles لقد حصلت على الحقيقة من فوق أسطحة المنازل.
    Nos últimos 30 anos tenho observado de perto a Terra e os seus habitantes cá de cima do céu. TED في ال 30 سنة الأخيرة قد كنت أراقب الأرض عن كثب الأرض وقاطنيها من أعلى في السماء.
    Hoje também temos as lentes progressivas que não têm linha divisória e variam gradualmente a focagem de cima para baixo. TED لدينا اليوم عدسات متطورة تمكننا من التخلص من الخط من خلال تغيير القوة المركزية من الأعلى باتجاه الأسفل.
    Ou, se o iluminarem a partir de cima, torna-se mais sólido. TED وان تمت الاضاة من الاعلى .. يمكن ان تبدو صلبة
    Estou aqui sozinho e ele está no andar de cima. Open Subtitles لدي فينيل سبيندونيتيس وأنا أعرف بأنه في الطابق العلوي
    A metade de cima, decepada abaixo da articulação intercostal. Open Subtitles القسم العلوي مقطوع تماماً تحت المفصل الوربي الأيمن
    Que tal, "Para o meu vizinho de cima favorito"? Open Subtitles ماذا لوكتبت إلى أفضّل جارة في الطابق العلوي
    Sai de cima de mim. Isto não é sobre ti. Open Subtitles إليك عني أيتها الساقطة المجنونة هذا الأمر لا يعنيك
    Vai buscar o oficial de detenção... Tira-me as mãos de cima! Open Subtitles أحضر ضابط الاعتقال. ابعد يديك عني. لا تلمسني، هل تسمعني؟
    Já morreu há 25 anos e nunca tira os olhos de cima de mim. Open Subtitles ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً
    E tu devias ver estas coisas todas aqui de cima. Open Subtitles و عليك أن ترَ كل الأشياء الموجودة بالأعلى هنا
    Fizeram inimigos... Olhem. Um idiota vai descer lá de cima... Open Subtitles انظروا، هناك غبيا ما سيقفز من فوق الجبل الثلجي
    O ar quente vem de cima, de plataformas aéreas. Open Subtitles الهواء الساخن يأتى من أعلى من المنصات الجوية
    Ele vê o mundo de cima, separando-se das outras pessoas. Open Subtitles ينظر إلى العَالَم من الأعلى عازلاً نفسه عن الأخرين
    A de cima é o Cuff, a outra é o Link. Open Subtitles الذى فى الاعلى اسمه كف والذى فى الأسفل اسمه لينك
    Quero dizer, sei que vou ficar aqui durante uns tempos, mas sinto-me como se um enorme peso me tivesse saído de cima. Open Subtitles ،أعني، أعرف بأنني عالقة هنا لفترة لكنني أشعر بأنه قد انزاح عنّي 1000 باوند من الهَمّ
    Deve ser o novo inquilino do apartamento de cima. Open Subtitles لا بد ان يكون المستأجر الجديد للشقة العلوية
    Quando pensas no Sr. 3000, pensas no Sr. Stan Ross, um dos maiores batedores de cima a baixo. Open Subtitles عندما كنت تفكر بالسيد 3000 هل تفكر بـ ستان روس أحد الضاربين العظماء في الأعلى والأسفل
    Tira isso de cima de mim! - Está bem. Open Subtitles ـ أبعدوهم عنى، أبعدوهم عنى ـ الأمور بخير
    Estou a mostrar à minha namorada, que vive no andar de cima, que vou deixar o golfe. Open Subtitles انني احاول ان أري صديقتي السابقة بانني اعتزلت لعب الغولف انها تعيش فوقك بالضبط. انا اسف
    Pega nos que estão dentro, eu levo os de cima. Open Subtitles تحصلين على تلك من الداخل أنا سآخذها من القمة
    Verifica o andar de cima, eu vejo o de baixo. Open Subtitles تفقّد الطابق العلوى سأتفقّد أنا الطابق السفلى لك هذا
    Tira as malditas mãos de cima de mim. Open Subtitles ــ أبعدي يديكِ عنيّ ــ أسفة ماذا به ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد