Precisamente quando a mulher que queria conhecer-me como adulto me conheceu, transformou-se numa caixa de cinzas e foi colocada nas minhas mãos. | TED | وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي. |
Durante este processo de queimar os blocos de lama, ficámos com uma quantidade enorme de cinzas. | TED | أثناء عملية حرق قوالب الطين، نتج عن ذلك كمية هائلة من الرماد. |
Chamamos-lhe Montanha de Fogo. Não entra em erupção há anos, mas quando entrou,encheu o céu de cinzas. Excelente. | Open Subtitles | كبيرة جدا ولم يكن نشطا لعدة سنوات ولكن عندما يكون كذلك تمتليء السماء بالرماد |
O céu cheio de cinzas é excelente. Gosto disso. | Open Subtitles | انه امر ممتاز , السماء مغطاة بالرماد احب ذلك |
Esses monstros vivem de cinzas. | Open Subtitles | تعيش هذه الحيوانات على الرّماد |
E foi assim... que a donzela de cinzas foi levada ao castelo do rei. | Open Subtitles | وكما حدث أحضرت العذراء رمادٍ إلي قلعة الملك |
Numa planície desértica na Tanzânia, à sombra do vulcão Ol Donyo Lengai, existe uma duna feita de cinzas vulcânicas. | TED | في منبسطات صحاري تنزانيا، في ظل بركان.. أول دونيو لينجى هناك كثبان من الرماد البركاني. |
Muda-o e tudo o que lhe pertence, incluindo roupas e bagagens, ser transformado num punhado de cinzas. | Open Subtitles | قم بتغييره و تغيير كل ما يخصه بما في ذلك معطفه و حقيبة سفره ، إلى حفنة من الرماد |
Normalmente o que resta é um monte de cinzas. | Open Subtitles | عادةً كل ما يتبقي هو حفنة من الرماد |
Dez horas depois você acordou, entrou na sala de estar e ela era um monte de cinzas. | Open Subtitles | لاحقا بعد عشر ساعات انت استيقظت دخلت غرفة المعيشة وهي كانت كومة من الرماد |
Então, temos de identificar um monte de cinzas com base apenas no facto de que era uma senhora gorda? | Open Subtitles | لذا علينا التعرف على هوية كومة من الرماد بناءً على حقيقة أنها سيدة بدينه؟ |
Cremamos os corpos no nosso crematório. O depósito de cinzas é aqui. | Open Subtitles | نقوم بحرق الجثث في المحرقة ونحتفظ بالرماد المتبقي هنا |
E quando o super vulcão explodir, o mundo vai ficar coberto de cinzas e toda a humanidade mergulhará na escuridão e no desespero durante milhares de anos. | Open Subtitles | عندما ينفجر البركان الكبير، العالم باكمله سيكون مغطى بالرماد و البشرية كلها ستهوى في الظلماء و تختفي لالاف السنين. |
A minha identidade está perdida num monte de cinzas de mentol. | Open Subtitles | هويتي ضائعة في قبور مليئة بالرماد |
O monte Vesúvio explodiu e encheu a cidade de cinzas. | Open Subtitles | جبل فيزوف انفجر وغطى المدينة بالرماد. |
Sabe que está a falar com um saco de cinzas. | Open Subtitles | -تعلم أنّك تتحدث لحقيبة ممتلئة بالرماد |
A gigante nuvem de cinzas, criada por este super vulcão, vai primeiro engolir Las Vegas, e depois St. | Open Subtitles | سحابة الرّماد العملاقة الّتي سيسبّبها هذا البركان الضّخم ستضرب أوّلاً مدينة "فيجاس" |
Por esta altura, ele não deve passar de cinzas. | Open Subtitles | الأرجح أنّه مجرّد رمادٍ الآن |