ويكيبيديا

    "de começar por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نبدأ
        
    • البدء من
        
    • أن ابدأ
        
    • ان ابدأ
        
    • أن يبدأ من
        
    • أن أبدأ من
        
    Antes que entrem em pânico, acredito que existem soluções para estas preocupações, mas temos de começar por nos focarmos nas coisas certas. TED وقبل أن تفزعوا، أعتقد أن هناك حلول لهذه المخاوف، ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.
    Isso não é uma tarefa fácil para todas as doenças infecciosas, especialmente numa espécie solitária como os morcegos, mas tínhamos de começar por algum lado. TED وهذه مهمة صعبة لأي مرض معدي. خصوصا بالنسبة لنوع انطوائي مثل الخفاش. لكن يجب أن نبدأ في مكان ما.
    Se quisermos entender o Verbis Diablo, vamos ter de começar por lá. Open Subtitles إذا كنا سنسعى لفهم لغة الشيطان، علينا البدء من هناك
    Holmes. Não, gostava de começar por entrevistar os criados. Open Subtitles لا ، أنا أود أن ابدأ بمقابلَة الخدم
    Gostaria de começar por perguntar-lhe se sabe por que está aqui. Open Subtitles أود ان ابدأ بسؤالك لو أنك تعلم لم انت هنا
    Bem, eu acho que precisa-se de começar por algum lugar. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا لا بد أن يبدأ من مكان ما،
    Mas, para encontrar o culpado, temos de começar por baixo e ir subindo pelo canal de distribuição. Open Subtitles لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع عمل جيّد على الخط المشترك،فى مكان ما بطول الخط ، شخص ما سيتكلّم
    Para mudar esta escola, tem de começar por cima. Open Subtitles لتصحيح مسار هذه المؤسسة ينبغي أن نبدأ من القمة.
    Precisamos de começar por abordar um grave desequilíbrio no poderio aereo. Open Subtitles نريد أن نبدأ بالحديث عن خلل التوازن الخطير في القوة الجوية
    Para entender tudo isto, temos de começar por aqui. Open Subtitles إذا أردنا أن نفهم كل هذا فيجب أن نبدأ من هنا
    Mas antes de continuarmos, gostaria de começar por agradecer aos meus campeões pessoais. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ اود أن ابدأ بتوجيه الشكر إلى أبطالي والمشجعين
    Mas temos de começar por algum lado. Open Subtitles لكن علينا البدء من مكانٍ ما
    Mas precisamos de começar por algum lado. Open Subtitles لكن عليكِ البدء من مكانٍ ما.
    Nesse caso, temos de começar por aí. Open Subtitles إذًا علينا البدء من هناك.
    Gostaria de começar por dizer que aquilo vou lhe contar não tem segundas intenções. Open Subtitles اود أن ابدأ حديثي معك بأن اقول أني أتمنى ألا أكون
    Gostaria de começar por dizer que estou honrada pela minha nomeação para o cargo de Governador Geral. Open Subtitles أحـُـب أن ابدأ بالقول بأنني ممتنة لجلوسي على كرسي الحاكم العام
    Gostaria de começar por dizer que adoro principalmente que tenhas arranjado os dentes. Open Subtitles انا اريد ان ابدأ بانني احب انكِ قمتِ بتعديل اسنانكِ
    Gostava de começar por dizer como estou honrado por a Costco Wholesale me receber. Open Subtitles اذا ، اودّ ان ابدأ بقول كم انّه يشرفّني بأنّ شركة كوستو قبلت مقابلتي
    Gostaria de começar por brindar ao nosso convidado especial, Open Subtitles اود ان ابدأ بالقيام بنخب لضيف خاص جدا
    Toda a gente tem de começar por algum lado. Open Subtitles حسناً، كل شخص يجب أن يبدأ من مكان ما
    À sala comum dos Ravenclaw. Tenho de começar por algum lado. Open Subtitles حجرة "ريفين كلو" العامة، على أن أبدأ من مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد