Antes que entrem em pânico, acredito que existem soluções para estas preocupações, mas temos de começar por nos focarmos nas coisas certas. | TED | وقبل أن تفزعوا، أعتقد أن هناك حلول لهذه المخاوف، ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة. |
Isso não é uma tarefa fácil para todas as doenças infecciosas, especialmente numa espécie solitária como os morcegos, mas tínhamos de começar por algum lado. | TED | وهذه مهمة صعبة لأي مرض معدي. خصوصا بالنسبة لنوع انطوائي مثل الخفاش. لكن يجب أن نبدأ في مكان ما. |
Se quisermos entender o Verbis Diablo, vamos ter de começar por lá. | Open Subtitles | إذا كنا سنسعى لفهم لغة الشيطان، علينا البدء من هناك |
Holmes. Não, gostava de começar por entrevistar os criados. | Open Subtitles | لا ، أنا أود أن ابدأ بمقابلَة الخدم |
Gostaria de começar por perguntar-lhe se sabe por que está aqui. | Open Subtitles | أود ان ابدأ بسؤالك لو أنك تعلم لم انت هنا |
Bem, eu acho que precisa-se de começar por algum lugar. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذا لا بد أن يبدأ من مكان ما، |
Mas, para encontrar o culpado, temos de começar por baixo e ir subindo pelo canal de distribuição. | Open Subtitles | لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع عمل جيّد على الخط المشترك،فى مكان ما بطول الخط ، شخص ما سيتكلّم |
Para mudar esta escola, tem de começar por cima. | Open Subtitles | لتصحيح مسار هذه المؤسسة ينبغي أن نبدأ من القمة. |
Precisamos de começar por abordar um grave desequilíbrio no poderio aereo. | Open Subtitles | نريد أن نبدأ بالحديث عن خلل التوازن الخطير في القوة الجوية |
Para entender tudo isto, temos de começar por aqui. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نفهم كل هذا فيجب أن نبدأ من هنا |
Mas antes de continuarmos, gostaria de começar por agradecer aos meus campeões pessoais. | Open Subtitles | لكن قبل أن نبدأ اود أن ابدأ بتوجيه الشكر إلى أبطالي والمشجعين |
Mas temos de começar por algum lado. | Open Subtitles | لكن علينا البدء من مكانٍ ما |
Mas precisamos de começar por algum lado. | Open Subtitles | لكن عليكِ البدء من مكانٍ ما. |
Nesse caso, temos de começar por aí. | Open Subtitles | إذًا علينا البدء من هناك. |
Gostaria de começar por dizer que aquilo vou lhe contar não tem segundas intenções. | Open Subtitles | اود أن ابدأ حديثي معك بأن اقول أني أتمنى ألا أكون |
Gostaria de começar por dizer que estou honrada pela minha nomeação para o cargo de Governador Geral. | Open Subtitles | أحـُـب أن ابدأ بالقول بأنني ممتنة لجلوسي على كرسي الحاكم العام |
Gostaria de começar por dizer que adoro principalmente que tenhas arranjado os dentes. | Open Subtitles | انا اريد ان ابدأ بانني احب انكِ قمتِ بتعديل اسنانكِ |
Gostava de começar por dizer como estou honrado por a Costco Wholesale me receber. | Open Subtitles | اذا ، اودّ ان ابدأ بقول كم انّه يشرفّني بأنّ شركة كوستو قبلت مقابلتي |
Gostaria de começar por brindar ao nosso convidado especial, | Open Subtitles | اود ان ابدأ بالقيام بنخب لضيف خاص جدا |
Toda a gente tem de começar por algum lado. | Open Subtitles | حسناً، كل شخص يجب أن يبدأ من مكان ما |
À sala comum dos Ravenclaw. Tenho de começar por algum lado. | Open Subtitles | حجرة "ريفين كلو" العامة، على أن أبدأ من مكان ما |