ويكيبيديا

    "de compreender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تفهم
        
    • أن تفهمي
        
    • أن أفهم
        
    • لفهم
        
    • فهمه
        
    • أن تدرك
        
    • للفهم
        
    • تفهم أن
        
    • من فهم
        
    • أن تتفهم
        
    • أن تتفهمي
        
    • أن تفهموا
        
    • ان تفهم
        
    • ان تفهمي
        
    • لكي نفهم
        
    Tem de compreender a pressão a que ele tem estado sujeito. Open Subtitles يجب أن تفهم نوع الضغط الذى كان يتعرض له شيلديرز
    Tem de compreender, sempre agi no melhor interesse do país. Open Subtitles لابد أن تفهم لقد كنت دائماً اسعى لمصلحة البلاد
    - Tens de compreender que... eram tempos sombrios e complicados. Open Subtitles هيا يجب أن تفهمي كانت تلك أوقات سوداء مربكة
    Não fui capaz de compreender a sua dôr. Open Subtitles أعتقد أنني لفترة لم أستطع أن أفهم مدى ألمها
    A forma mais fácil de compreender é considerar a minha natureza rebelde. Open Subtitles أعتقد أن أسهل طريقة لفهم ذلك هو الرجوع إلى طبيعتي المتمردة
    Quer destruir o que não somos ainda capazes de compreender? Open Subtitles أتريد تدمير ما لا نستطيع فهمه فى الوقت الحالى؟
    Mas tem de compreender ao que estas pessoas estão habituadas. Open Subtitles يجب أن تفهم أن هؤلاء الناس إعتادوا على ذلك.
    Mas agora que o ouviste, precisas de compreender uma coisa. Open Subtitles لكن الآن أنّك سمعت ذلك، وعليك أن تفهم شيئًا.
    MG: Eu acredito que, de certa forma, temos de compreender que é incontestável entre os hackers que eles fazem isso. TED ميشا جليني: أعتقد أنه إلى حد ما يجب عليك أن تفهم أنه من البديهي أن يفعلوا هذا.
    Para compreender isto, temos de compreender um pouco de biologia, em particular, sobre como os seres humanos veem a cor. TED لفهم هذا، عليك أن تفهم القليل عن علم الأحياء، ولا سيما حول كيفية رؤية البشر للألوان.
    Desde carros autónomos a "smartphones", a este computador holográfico na minha cabeça, as máquinas estão a ficar capazes de compreender o nosso mundo. TED بدأ من السيارات ذاتية القيادة إلى الهواتف الذكية إلى الكمبيوترلثلاثي الأبعاد الذي على رأسي. أصبحت الآلات قادرة على أن تفهم عالمنا.
    Eu sabia que compreendia, porque tem de compreender. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفهم، لأنك عليكَ أن تفهم ألأ ترى، يجب عليكَ أن تفهم.
    Não faças essa cara, por favor. Tens de compreender. Open Subtitles ولا تصنعي ذلك الوجه، رجاءاً عليكِ أن تفهمي
    Tens de compreender o motivo de ter entrado em pânico. Open Subtitles يجب أن تفهمي أن عامل الهلع الرئيسي هو الذي سيطر هناك
    Tens de compreender isso. Ainda posso ser do Bem. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ذلك مازال بإمكاني أن أكون طيباً
    Agradeço toda a tua ajuda, mas preciso de compreender. Open Subtitles أقدر لك كل المساعدة فقط أريد أن أفهم
    Para compreender como funcionam os Campos de Tratamento de Tumores, primeiro precisamos de compreender o que são campos elétricos. TED لكي نفهم كيف تعمل الحقول المعالجة للورم، نحتاج أولا لفهم ما هي الحقول الكهربائية.
    Tens de compreender que, quando era miúdo, eu e o meu pai estávamos basicamente rodeados de mulheres o tempo todo. Open Subtitles ما يجب عليك فهمه هو أني عندما كنت صغيراً أنا وأبي كنا في الأساس محاطين بالفتيات طوال الوقت
    Ele tem de compreender que eu não posso ir embora. Open Subtitles هى فقط يجب أن تدرك أننى لا أستطيع السفر
    O que eu acho realmente... difícil... de compreender é porquê? Open Subtitles ... ما أشعر أنه بالفعل صعب ... للفهم هو لماذا؟
    Estão em vias de compreender o lado físico do trauma psicológico. Open Subtitles إنّهم يزدادونَ اقتراباً من فهم الجانب الفيزيولوجي للصدمةِ النفسيّة
    Tens de compreender que estamos a falar de uma mulher que toda a vida servira a Deus. Open Subtitles الآن ، عليك أن تتفهم هذه امرأة خدمة في سبيل الله كل يوم من حياتها
    Só tem de compreender uma coisa se esta precisar de explicação. Open Subtitles عليكِ أن تتفهمي الأمر عندما يحتاج إلى تفسير
    E têm de compreender o que estas pessoas sentem e o que sentem as suas famílias quanto tal acontece. TED وعليكم أن تفهموا ما يشعر به هؤلاء الناس وما وَقْعُ ذلك على عائلاتهم عندما يحدث.
    Tem de compreender, a minha mãe não quer que venha cá. Open Subtitles يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا
    - Tens de compreender. - Todas estas pessoas... Open Subtitles إيمي, يجب ان تفهمي أن كل هؤلاء الأشخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد