Tem de confiar em mim nisto, esta é uma grande época. | Open Subtitles | أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم |
Se tentarmos, seremos obrigados a baixar. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | اذا حاولنا, فسيجبروننا على الهبوط يجب عليك أن تثق بى |
Bem, então acho que vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عندها أعتقد بأنه عليك فقط أن تثق بي. |
Bem, vais ter de confiar em mim agora, não vais? | Open Subtitles | حسناً, عليك أن تثقي بي الآن, أليس كذلك ؟ |
Querida, tens de confiar em mim desta vez, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟ |
Só se estiveres a esconder alguma coisa. Tens de confiar em nós. | Open Subtitles | فقط ان كنت تحاول ان تخفي شيئا يجب ان تثق بنا |
Tenho de confiar em si com os olhos fechados? | Open Subtitles | لما تريدني أن أثق بك وعيناي مغلقتان ؟ |
Eu sei o que deves pensar, e peço desculpa por tudo isto, mas agora tens de confiar em mim. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو هذا الأمر بالنسبة لك وأنا آسفة لكن يجب أن تثق بي في هذا الآن |
Se vamos sobreviver a isto, tens de confiar em mim. | Open Subtitles | إن كُنّا سننجو من هذا، فعليكَ أن تثق بي. |
Sei que não tens razões para acreditar em mim, mas tens de confiar em mim, está? | Open Subtitles | ، ليس لديك سبب يجعلك تُصدّقني لكنّك يجب أن تثق بي |
Tem de confiar em mim, eu sou o seu confessor, o seu psiquiatra, a sua ligação ao PBX das almas. | Open Subtitles | عليك أن تثق بي، حسناً لأني أنا قسيسك أنا .. أنا طبيبك النفسي |
Não tenho tempo de explicar, terás de confiar em mim. | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى |
Viemos para levá-los para casa, meu Coronel, mas vão ter de confiar em mim. | Open Subtitles | سيدي نحن جاهزون لاستعادتك لاكن يجب أن تثق بي |
- Queres sair daqui? Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | اذا كنت تريد الخروج من هنا فيجب عليك أن تثق بى |
Vê lá se te decides. Acabarás por ter de confiar em alguém. | Open Subtitles | إستعجل وتحدث، عليك أن تثق بأحد في وقت ما |
Não tinhas de confiar nos Terrenos. Só tinhas de confiar em mim. | Open Subtitles | لا يجب أن تثقي في الأرضيون كان يجب أن تثقي بي. |
Tens de confiar em mim agora. Prometo que vou resgatá-la. | Open Subtitles | يجب أن تثقي بيّ الآن أعدكِ بأنني سأستعيد ابنتنا |
Mas tem de me ouvir. Tem de confiar em mim. | Open Subtitles | لكن عليك الاستماع اليٌ الآن يجب أن تثقي بي |
Não tem de confiar em mim, Mr. Smith. Você tem a arma. | Open Subtitles | انت لاتحتاج ان تثق بي انت الذي حمل المسدس |
Queria-te em casa todos os dias em que estavas fora, mas tive de confiar em ti. | Open Subtitles | أردتك أن تكون في المنزل في كل مرة تخرج فيها لكن كان عليّ أن أثق بك |
Se alguma vez quiseres tirar férias, vais ter de confiar em mim. Está bem. | Open Subtitles | وإذا أردتِ أن تستمعي بعطلتكِ فعليكِ أن تثقِ بي |
Vao ter de confiar em mim. Viemos aqui para vos ajudar. | Open Subtitles | يجب أن تثقوا بي، أتينا إلى هنا لمساعدتكم |
Tens de confiar neste processo, Penny. Tens de confiar em mim. | Open Subtitles | يجب ان تثقي في هذه المعالجة يجب ان تثقي بي |
Eu sei que devia de confiar em ti, mas eu preciso de provas. | Open Subtitles | أعرف أن عليّ الوثوق بك، ولكنّي أحتاج لإثبات. |
Os nossos negócios acabaram quando deixaste de confiar em mim. | Open Subtitles | حسناً، عملنا معاً أنتهى حالما توقفتي عن الثقة بي |
Mas isto não tem nada a ver com isso. Os meus colegas precisam de confiar em mim. | Open Subtitles | هذا ليس القصد هنا، فلا بدّ أن يثق بي زملائي. |
Não tem de confiar em mim desde que possa persuadir-me a confiar em si. | Open Subtitles | ليس ضروريا ان تثقى بى طالما تمكنت من اقناعى بالوثوق بك |
Tenho medo de confiar em alguém, e de sofrer um desgosto. | Open Subtitles | اخاف ان اثق باحد ومن ثم يكسر قلبي |
Não posso dizer ainda o que é, mas tens de confiar em mim. | Open Subtitles | لا يمكنني الإفصاح عنه الآن فحسب و لكن عليكِ أنْ تثقي بي |
- Claro que é! Porque preciso de confiar em ti. | Open Subtitles | لأنني مضطرة لأن أكون قادرة على الوثوق بك |
Tens de confiar em alguém. Vou mostrar-te a choça. | Open Subtitles | يجب عليك الوثوق بأحدا دعني اساعدك في القسم |