ويكيبيديا

    "de corais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرجانية
        
    • من المرجان
        
    Há uma área que são os oceanos, os recifes de corais. TED هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية.
    Isto é muito importante para ambientes delicados, como os recifes de corais. TED ولكن ذلك هام جدًا للبيئات الحساسة، مثل الشعاب المرجانية.
    As moléculas que estamos a descobrir nos recifes de corais são cada vez mais importantes na pesquisa de novos antibióticos e novas drogas contra o cancro. TED فالجزيئات المكتشفَة على الشعاب المرجانية بالغة الأهمية في البحث عن المضادات الحيوية وأدوية جديدة للسرطان.
    Entretanto, 90% dos peixes grandes e 80% dos recifes de corais das Caraíbas, já desapareceram. TED في حين أنّ 90 في المئة من الأسماك الكبيرة، و80 في المئة من المرجان على الشعاب الكاريبية، سبق لها أن اختفت.
    A outra coisa que nos mostra é que, embora haja belas florestas de corais, não há peixes nesta fotografia. TED الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة
    Há apenas umas centenas de espécies de corais no planeta, talvez umas 1000. TED حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000
    A maior parte das pessoas pensa que um recife de corais é isto: corais grandes, rijos, elaborados, peixes de cores vivas e outras coisas. TED كل هذه الأشياء الكبيرة، الصعبة، وضع الشعاب المرجانية والأسماك والأشياء المشرقة والملونة. ولكن هذا مجرد غيض من فيض.
    Por causa da alteração climática, para além da pesca excessiva e da poluição, os recifes de corais podem desaparecer dentro de 30 anos. TED نتيجة تغيُّر المُناخ، بالإضافة إلى الصيد الجائر والتلوث، قد تندثر الشعاب المرجانية في غضون 30 سنة.
    Porque eu não sei como fazer uma palestra sincera sobre os meus queridos peixes-papagaios e recifes de corais que tenha um final feliz. TED لأنني لا أعرف كيف أُلقي محادثة صادقة تُعبر عن حبّي لسمك الببغاء والشعاب المرجانية تحمل في طياتها نهاية سعيدة.
    Os recifes de coral da costa norte da Jamaica têm uma pequena percentagem de corais vivos e muitas algas e limos. TED الشعب المرجانية لساحل جمايكا الشمالي لديه اجزاء من المئة غطاء مرجاني والكثير من الطحالب والطين
    Mas, pelo menos, nos recifes de corais são sistemas com um componente em baixo com estrutura. TED و لكن على الأقل يصلح مع أنظمة الشعب المرجانية حيث المكون التحتي في الهرم له هذا التركيب.
    Os mistérios mágicos de Jonas e a Baleia, a Floresta de corais e o Galeão Espanhol Afundado. Open Subtitles الألغاز السحرية ليونس والحوت،الغابة المرجانية والسفينة الشراعية الإسبانية الغارقة
    Convidamo-los ao mundo mágico da Floresta de corais, onde poderão ver as maravilhas das profundezas sem se molharem. Open Subtitles نَدْعوك للدُخُول للعالم السحري للغابةِ المرجانية أينما أنت قَدْ تُلاحظُ العجائبَ للعُمقِ بدون ما تتَبَلُّل
    Dormida e pequeno-almoço. Escarpas de corais. Open Subtitles هناك سرير و فطور و هناك تلك الجروف المرجانية
    Os recifes de corais, por exemplo, são extremamente sensíveis, à mínima oscilação na temperatura da água. Open Subtitles فالأعشاب المرجانية ضعيفة جدا وقد تتأثر بأي تغيير بسبب حرارة المياه الحالية ثلاثون بالمئة منها تدمر
    De fato, parece ter sido algo parecido as anêmonas que hoje crescem em recifes de corais. Open Subtitles ويبدو أنه كان في الواقع شيئا من قبيل أقلام البحر التي تنشأ الآن في الشعاب المرجانية. ‏
    Ele fez o seu lar no fundo do mar. Um palácio feito de corais e pedras preciosas. Open Subtitles بنى له منزل على ارضية البحر قصر من المرجان واللألئ
    Isso parece uma massa de corais. Open Subtitles يبدو كتلة من المرجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد