ويكيبيديا

    "de costa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الساحل
        
    • الساحلي
        
    • كوستا لونا
        
    • ل كوستا
        
    • في كوستا
        
    A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. TED أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل
    de costa a costa, sempre a ouvir tudo, Harry. Open Subtitles من الساحل إلى الساحل الآخر... . كنت أستمع
    7 milhas de costa a costa, É um pouco estreito. Open Subtitles سبعة أميال من الساحل إلى الساحل ضيق قليلاً
    O nosso sector é aqui, e recebemos o sinal dela desta linha de costa aqui. Open Subtitles من قطاعنا هنا، ونحن نَستلمُ إشارتَها مِنْ مكان ما مِنْ هذا الشريط الساحلي هنا.
    Nunca será o Rei de costa Luna, não enquanto eu for viva. Open Subtitles لن تصبح ملكا ل كوستا لونا وانا مازلت على قيد الحياة
    O mesmo dizia sobre o povo de costa Estrella há 20 anos e... Open Subtitles هذا الشيء حصل في كوستا لونا قبل عشرين عاما
    Esta alteração, que reduz o número de Americanos obesos, de 200 milhões para 185 milhões, foi fortemente aplaudida de costa a costa. Open Subtitles التحرك الذي سيخفض عدد البدناء الأمريكان من 200 مليون إلى 185 مليون تم الترحيب بها على مدى واسع من الساحل للساحل
    Elas dirigem-se para um pedaço de costa específico na rede de canais, onde sabem poder encontrar grandes cardumes de arenques. Open Subtitles إنهم يتوجّهون نحو رقعة معيّنة من الساحل داخل عمق شبكة قنوات حيث يعلمون أنه يمكنهم العثور على أسراب الرّنكة العظيمة
    Ao viajar naquele comboio, olhas pela janela, e não vês mais nada a não ser oportunidades de costa a costa. Open Subtitles ركبت في هذا القطار ونظرت من النافذة لا ترى شئ إلا الفرص من الساحل للساحل
    Um tempestade de gelo... paralisou a América do Norte de costa a costa. Open Subtitles شلت أمريكا الشمالية من الساحل للساحل صورة القمر الأصطناعي أكتشفت خمسة قلاع ثلج طائرة
    Enraba o pessoal no país todo, de costa a costa. Open Subtitles -انه من الساحل الى الساحل على الصعيد الوطني لأستنزاف المؤخرة
    de costa a costa, em cinco dias. Open Subtitles من الساحل إلى الساحل في خمسة أيام
    Sim, foi capa de jornal de costa a costa. Open Subtitles أجل إحتل الأخبار من الساحل إلى الساحل
    de costa a costa, milhões... Open Subtitles وفيما يتعلق من الساحل إلى الساحل، فإنّ الملايين...
    O Serviço Nacional de Meteorologia lançou avisos de tempestades e relatórios de rotas de costa a costa no rescaldo desta devastação sem precedentes. Open Subtitles وأصدرت دائرة الأرصاد الجوية الوطنية تحذيرات من العواصف وتحذيرات من السفر من الساحل إلى الساحل في أعقاب هذا الدمار الذي لم يُرى لهُ مثيل
    É uma reentrância na linha de costa que interrompe o fluxo das correntes, aprisionando a água num remoinho. Open Subtitles إنه منحنى في الشريط الساحلي يعترض تدفق التيارات يحصر الماء في دوّامة
    Agora que meu marido faleceu, só ela pode ser rainha de costa Luna. Open Subtitles هذا ما تمناه زوجي قبل رحيله فقط ان تصبح ملكة كوستا لونا
    Apresento-lhes a Rainha Rosalinda Marie Montoya Fiore de costa Luna! Open Subtitles الملكة روزاليندا مونتويا فوير ل كوستا لونا
    O povo de costa Luna nunca irá aceitar isso. Open Subtitles الناس في كوستا لونا لن يقبلوا ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد