ويكيبيديا

    "de crimes de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جرائم
        
    • الجرائم
        
    Durante anos, rumores de crimes de guerra seguiram-no, nunca houveram acusações e ele continuou a subir de posto. Open Subtitles تلاحقه الشائعات منذ سنوات عن ارتكابه جرائم حرب دون أن يدان قط ومع ذلك يستمر بالترقي
    Em nenhum dos julgamentos de crimes de guerra desde o fim da II Guerra Mundial, nenhum deles, de nenhuma nacionalidade, disse: "Isso não aconteceu". TED لم يحدث في أي من محاكمات جرائم الحرب منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أن قال جانٍ من أي جنسية بأنها "لم تحدث."
    Foi julgado e considerado culpado de crimes de guerra... contra o povo do Vietname e condenado à morte. Open Subtitles لقد تمت محاكمتك و أدنت لارتكابك جرائم حرب... ضد شعب فيتنام و قد حكم عليك بالاعدام
    E aquilo da limpeza dos locais de crimes, de que te falei? Open Subtitles ماذا عن مواقع الجرائم التي قلت لك عنه من قبل؟
    Este incidente e somente este foi omitido da coluna de crimes de Wanda Sullivan. Open Subtitles هذا الحادث و هذا الحادث فقط تم إغفاله من فقرة فضح الجرائم الخاصة بـ واندا سوليفان
    Em 2002 o general Bizimungo foi preso em Angola e transportado para o tribunal de crimes de guerra da ONU na Tanzânia. Open Subtitles في عام 2002, الجنرال أوغسطين بيزيمونقو أُسِرَ في أنغولا ونُقِلَ الى محكمة جرائم حرب الأمم المتّحدة في تانزانيا
    Sou da Agência da Interpol. Divisão de crimes de Informática. Open Subtitles أنا ضابطة من الشرطة الدولية قسم جرائم الحاسوب
    Força anti-terrorismo, unidade de crimes de ódio. Open Subtitles قوات إنهاء العمليات الإرهابيه، وحدات جرائم الكره
    Comprem o vosso jornal! Onda de crimes de vagabundos! Open Subtitles تعال و خذك نسختك , جرائم متشردي الهوبو
    A presidente está disposta a mudar a política em curso e a apoiar a sua emenda à Lei de crimes de Guerra. Open Subtitles إن الرئيسة تُعِد لعكس السياسة ودعم تعديلك لأفعال جرائم الحرب
    O Tribunal de crimes de Guerra não avisa um suspeito que está sob investigação. Open Subtitles محكمة جرائم الحرب لا تحذير المشتبه فيه الذي يكون قيد التحقيق.
    Director do Departamento de crimes de Arte. Open Subtitles وحدة جرائم الفن في مكتب التحقيقات الفدرالي في واشنطن العاصمة
    Estamos a falar de crimes de guerra por empresas privadas. Open Subtitles أعني، إنها جرائم حرب يرتكبها مقاولين القطاع الخاص
    Não tenho ideia do que te espera no Tribunal de crimes de Guerra Romeno. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    Trata-se de um homem branco, falamos de crimes de imigrantes. Open Subtitles انه رجل ابيض وتلك جرائم المهاجرين لقد كان يحمل معه ابرة حقن.
    Suspeito de crimes de guerra, enquanto trabalhava para a Verax em 2007. Open Subtitles مشتبه للقيام في الفظائع في جرائم الحروب خلال عمله مع فيراكس في 2007.
    Recebemos relatos de crimes de ódio e protestos sobre o veto do registo, em várias cidades. Open Subtitles نحن نتلقى تقارير جرائم عنصرية بسبب الفيتو الذي حدث من الرئيسة
    Apresento-te a graciosa recepcionista da Divisão de crimes de Arte. Open Subtitles رحب بموظفة الإستقبال في وحدة الجرائم الفنية
    Esses objetos são usados como utensílos forenses na identificação visual das vítimas, mas também são usados como valiosa informação forense nos julgamentos de crimes de guerra em curso TED تُستَعمل هذه الأشياء كأداة للطب الشرعي للتعرف بصريا على هوية الضحايا، لكنها تستعمل أيضا كأدلة شرعية قيمة في محاكمات الجرائم الحربية الجارية.
    - Tenho uma coisa para lhe mostrar. Ficheiros de crimes de 1960. Open Subtitles ملفات حالة من الجرائم سابقا في 1960.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد