ويكيبيديا

    "de desistir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أتخلى
        
    • الإستسلام
        
    • الاستسلام في
        
    • على التخلي عن
        
    Se puder ter as duas coisas que amo ao mesmo tempo por uma noite, não me importaria de desistir... Open Subtitles إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن
    Só não consigo acreditar que finalmente arranjei um trabalho que adoro e agora tenho de desistir. Open Subtitles أعرف ذلك، ولا أصدق أنّي .أخيراًوجدتالعمل. الذي أحبّه، والآن عليّ أن أتخلى عنه
    A única coisa que eu não vou desistir é de desistir. Open Subtitles الشيء الوحيد اللذي أن أتخلى عنه هو الإستسلام
    Não podes desistir assim. Eu sou do tipo de desistir, e não estou disposta a fazê-lo já. Open Subtitles لا يمكنك الإستسلام بسهولة أنا إستسلامية بطبعي لكنني لم أستسلم بعد
    E quando ele estiver perto de desistir com o seu miserável e fatal destino, deixamos o filho da puta escapar com vida. Open Subtitles وفقط عندما يكون قريباً من الإستسلام لمصيره البائس نسمح لهذا الحقير بأينجوا بحياته
    Ele tem de desistir a determinada altura. Open Subtitles أعني , أنه عليه الاستسلام في نقطة ما , صحيح؟ هذا جنوني
    Estou sob muita pressão... no trabalho e na Universidade... tenho de desistir de alguma coisa e tem de ser isto. Open Subtitles بالعملوفي... على التخلي عن شئ ما ولا يوجد غير هذا
    E estive em espera quase onze minutos antes de desistir da tua patente, que queres? Open Subtitles و أنا كنت بالإنتظار لـ 11 دقيقة قبل أن أتخلى عن براءة الإختراع الخاصة بك ، إذاً ما قصدك؟
    Não há hipótese de desistir dele agora. Open Subtitles من المستحيل أن أتخلى عنه الآن.
    Todas as manhãs eu acordo com o pensamento de desistir de tudo e voltar para casa Open Subtitles "كل صباح استيقظ وأنا أفكر بنفس الفكرة" "أن أتخلى عن كل شـيء " " وأعود الى أمي الاولى وبيتي "
    Todas as manhãs eu acordo com o pensamento de desistir de tudo e voltar para casa Open Subtitles "كل صباح استيقظ وأنا أفكر بنفس الفكرة" "أن أتخلى عن كل شـيء " " وأعود الى أمي الاولى وبيتي "
    Sim, tenho de desistir desse sonho. Open Subtitles أجل، علي أن أتخلى عن هذا الحلم
    Mas tinha de desistir de ti. Open Subtitles لكن كان علي أن أتخلى عنك.
    Espero que não estejamos com vontade de desistir. Open Subtitles حسنا, آمل اننا لسنا على استعداد لإعلان الإستسلام
    Significa só, que percebeste, naquele momento, que é altura de desistir e continuar em frente. Open Subtitles ذلك يعني انك تدرك في تلك اللحظة انه حان وقت الإستسلام و المضي قدما
    Mas depois, não aguentei, tive de desistir não podendo poupar nem um níquel. Open Subtitles وبسرعة، أدركت أن علي الإستسلام... وأني لن أحتفظ بالمال
    Eu já estava a ponto de desistir, na verdade. Bom. Open Subtitles لقد كنت على حافه الاستسلام في الحقيقه
    Eu já estava a ponto de desistir, na verdade. Open Subtitles لقد كنت على حافه الاستسلام في الحقيقه
    Tu não tens de desistir agora. Open Subtitles أنت لا تحصل على التخلي عن الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد