| Agora tenho de devolver o anel, sem o anel o que se torna difícil. | Open Subtitles | الآن ,يجب أن أعيد الخاتم , بدون وجود الخاتم مما يزيد من صعوبة الأمر |
| Levas isto, tenho de devolver o carro ao meu pai antes dele dar pela sua falta. | Open Subtitles | يجب أن أعيد السيارة إلى أبي قبل أن يلاحظ أنها غير موجودة |
| Depois livras-te da válvula... e enches de mijo de criança sem álcool... e eles têm de devolver as tuas chaves. | Open Subtitles | .تقومبفتحالصمّام. و تعطيهم جرعة من بول الطفل الغير ملوَّث و هم يجب عليهم إرجاع مفاتيحك لك |
| De repente, tivemos de devolver o camião. | Open Subtitles | والشيئ الثاني الذي سمعته. بأنه يجب علينا إرجاع الشاحنة |
| Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. | Open Subtitles | لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا. |
| Ele vem aí. Temos de devolver o telefone rápido. | Open Subtitles | إنّه قادم علينا أن نعيد ذلك الهاتف بسرعة |
| Eu também tenho grandes sentimentos de amor por ti... mas eu tenho de devolver esta promessa, bola e corrente. | Open Subtitles | ديريك, انا ايضا احبك كثيرا. لكن يجب علي ان اعيد هذه السلسلة و الكرة. |
| Mas tenho de devolver o carro à meia-noite. | Open Subtitles | حسنا ، علي أن أعيد سيارتى بحلول المساء على أى حال |
| Gostaria de devolver os restos de Guan e Zhang para você, | Open Subtitles | كنت اتمنى أن أعيد بقايا جوان وزهانج إليك |
| O que tenho de devolver para que confiem em mim? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أعيد حتّى يثق الجميع بي ؟ |
| Vai parecer uma loucura, mas preciso muito de devolver o emprego daquele tipo. | Open Subtitles | ، سيبدو جنونيّاً . لكن، يجب أن أعيد لذاك الرجل عله |
| Primeiro, temos de devolver a cobra ao covil e dar a tecnologia, que pode cair em mãos erradas. | Open Subtitles | ولكن قبل أي شيء علينا إرجاع هذا الثعبان إلى الحفرة ونعطيه التكنولوجيا الحقيقية قبل خطر سقوطها في الأيدي الخطأ |
| Estou acordada há 24 horas e tenho de devolver os presentes. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة لمدة 24 ساعة يتوجب علي إرجاع كل الهدايا |
| Ontem, ter-lhe-ia dito que tem de devolver o dinheiro. | Open Subtitles | بالأمس كنت لأقول لك أنه يجب أن تعيد النقود |
| Boa. Agora só tens de devolver a mota. | Open Subtitles | رائع، الآن عليك أن تعيد تلك الدراجة النارية |
| Temos de devolver o cartão ao Espantoso ou ele vai ter muitos sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن نعيد مفتاح الرائع أو انه سيكون فى مشكلة كبيرة |
| É tempo de devolver o "Grã" à Grã-Bretanha! | Open Subtitles | لقد حان وقت أن نعيد العظمة إلى بريطانيا العظمى |
| - Céus, tenho de devolver tanta coisa. | Open Subtitles | اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء |
| Essa é a única forma de devolver a vida àquele jovem! | Open Subtitles | هذه الطريقه التى يمكنك ان تعيد بها الحياه الى ذلك الفتى |
| Tenho de devolver umas cassetes de vídeo. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بإرجاع بعض شرائط الفيديو |
| Tive de devolver as minhas chaves, mas a janela do quarto tem uma falha. | Open Subtitles | كان عليّ إعادة مفاتيحي لكن نافذة غرفة النوم لديها مقبض مكسور |
| Tens de devolver tudo. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعيدها كلها |
| É um crime menor, e o Procurador Geral nunca vai processar, por isso, só tem de devolver os bens e chamar isso um dia. | Open Subtitles | انها تعتبر جريمة,ولكن القاضى لن يحاكمهُ عليها اذن, عليك ان تعيد له ممتلكاته |