ويكيبيديا

    "de dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الأيام
        
    • ليومين
        
    • بضع أيام
        
    • بضعة أيام
        
    • بأيام
        
    • أيام فقط
        
    • لأيام
        
    Para perceber este sistema, construímos um modelo computacional do acolher, baseado em regras simples e individuais, e simulámos milhares e milhares de dias na colónia de morcegos virtual. TED لفهم هذا النظام، قمنا ببناء نموذج بالكمبيوتر للجثوم، قائم على قواعد بسيطة، فردية، و حاكينا الآلاف و الآلاف من الأيام في مستعمرة الخفافيش الافتراضية هذه.
    Deixàmos para tràs um rasto de dias até que, de repente, no Veräo passado... Open Subtitles لقد تركنا وراءنا طريق من الأيام مثل معرض نحات حتى ،فجأة ،الصيف الماضى
    Eu gostava de ficar aqui um par de dias, só para por a minha cabeça no lugar. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أَظْلَّ ليومين ، فقط لاستعادت توازنى.
    O Stannis chegará dentro de dias, precisais de mim. Open Subtitles ٍ.ستانيس سيكون هنا خلال بضع أيام. -أنت بحاجتي؟
    Para muita gente, estas experiências desaparecem ao fim de dias, no máximo duas semanas, à medida que os níveis de hormonas estabilizam. TED عند معظم الناس، هذه الأعراض تختفي في غضون بضعة أيام إلى أسبوعيَن كما تستقر مستويات الهرمون لديهم.
    Então devemos comemorar o quê? Promessa de dias melhores? Open Subtitles وما الذي سنأكله إذن، وعود بأيام أفضل ؟
    Aguenta-te. Só falta mais uma par de dias para acabar e depois regressas a casa. Open Subtitles حسناً، إصمد عندك، لديك عدة أيام فقط وبعدها سوف تكون في المنزل
    No canto inferior direito vão ver o aparecimento de valores estatisticamente significativos de dias extremamente quentes. TED وسترون في الزاوية السفلى اليمنى ظهور أرقام ذات دلالة إحصائية لأيام شديدة الحرارة.
    Não temos um número específico de dias, três, cinco, dez, simplesmente não temos... Open Subtitles ليس لدينا عدد معين من الأيام ثلاثة أو خمسة أو عشرة ليس لدينا أية فكرة
    Ele espera o certíssimo número de dias... Open Subtitles كلا ـ لقد انتظر العدد الممتاز من الأيام ..
    Vamos esperar que esta noite memorável seja um augúrio de dias mais felizes. Open Subtitles لنأمل أن تكون هذه الأمسية التي لا تنسى نذيراً من الأيام الأكثر سعادة.
    É o dia seguinte de uma longa linha de dias até morreres, uma morte solitária terrivelmente triste, rodeada de pessoas de que nem sequer te lembras. Open Subtitles إنه اليوم التالي لعدد من الأيام حتى تلقي حتفك حزينة ووحيدة محاطة بأشخاص لا تذكرينهم بالكاد
    Mas só tens um número limitado de dias que podes ficar com esta mulher. Open Subtitles ولكنك تمتلك عدد محدود من الأيام التي يمكن ان تكون فيها مع هذه المرأة
    Uma montanha de dias melhores. Open Subtitles الكثير من الأيام الجيدة
    Vamos deixá-lo aqui mais um par de dias que não irá a nenhum lado. Open Subtitles سأتركها هنا ليومين فهي لن ترحل إلى أي مكان
    Estava na verdade a pensar que podia ainda ficar no campus por um par de dias. Open Subtitles لقد كُنت أفكر حقاً بإنني يجب علىّ البقاء في الحرم الجامعي ليومين
    Os chineses chegaram a reter-me lá um par de dias na minha última visita e o meu tradutor era uma espécie de agente duplo, pelo que me safou. Open Subtitles وساعدني الصينييون ليومين أو ثلاث في رحلتي الأخيرة والمترجم كان عميلاً مُتخفياً لكنه استطاع اخراجي من ذلك.
    significava ir a lugares que ficam a meia dúzia de dias a cavalo. Open Subtitles تقصد بها أيّ مكان يمكنك الوصول إليه في بضع أيام على حصان
    Foi num acidente de carro, há um par de dias atrás... Open Subtitles كانت حادثة سيارة حدثت من بضع أيام
    Dentro de dias já estás a pé e a cirandar. Open Subtitles ستعودين الى صحتك على ما يرام... في بضعة أيام
    Vendo esses exames, não vejo razão para que... não volte ao trabalho dentro de dias. Open Subtitles حسناً، نظراً لنتائج هذه الفحوصات لا أرى سبباً يمنعك من العودة إلى العمل في غضون بضعة أيام
    É o número de tatuagens dividido pelo número de dentes perdidos ... somando o número estimado de dias desde que ele tomou o último banho. Open Subtitles عدد مقسوم على عدد الأوشام على عدد الأسنان المفقودة... بالإضافة إلى عدد يقدر بأيام من اغتسال سابق
    De esperança e promessa de dias melhores? Open Subtitles كلمات الأمل؟ والوعد بأيام أفضل؟
    É uma questão de dias. Open Subtitles على الرغم من ذلك, انها مسألة أيام فقط
    -E não é só uma boa transacção. -Um par de dias assim. Open Subtitles وهي تجارة جيدة لمرة واحدة فقط لأيام كهذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد