Um cigarro para o guarda? Um dia de dignidade. | Open Subtitles | سيجارة واحدة للحراس، تمثل يوما واحدا من الكرامة |
Quero sair com um pouco de dignidade. | Open Subtitles | أود أن أرحل وعلى الأقل أمتلك قطعة من الكرامة |
Ser ouvido, recuperar o trabalho e um pouco de dignidade. | Open Subtitles | يريد ان يعود لوظيفته. يريد أن يُستمع إليه قليلا من الكرامة |
Eu e a ponta de dignidade que me resta vão estar à espera no carro! | Open Subtitles | أنا والقطعة الأخيرة من كرامتي سننتظركم في السيارة |
Não, obrigado. Tenho de guardar a réstia de dignidade que me sobra. | Open Subtitles | لا شكرا، علي المحافظة على ما تبقى لي من كرامة |
Para algo com um pouco de dignidade e estilo... misturado com um pouco de romance. | Open Subtitles | اختاري واحداً به القليل من الكرامه و الاناقه مختلط بقليل من الرومانسيه |
Enquanto tiver força para respirar uma vez que seja, enquanto ainda tiver um pouco de dignidade em mim, | Open Subtitles | طالما عندي أونصه واحده من الكرامة في نفسي سأستمرّ |
Quero manter o meu último fiapo de dignidade. | Open Subtitles | لأنه هناك خيط أخير من الكرامة كنت أتشبث به جاهدة |
Você já tirou tudo de mim. Que tal deixar-me um pouco de dignidade? | Open Subtitles | لقد أخذتم كل ما أملك لماذا لا تتركوا لى بعض من الكرامة ؟ |
Uma era de virtude moral, de dignidade. | Open Subtitles | , حقبة من الفضيلة الأخلاقية . من الكرامة |
Em pensar que quando te conheci, eu tinha algumas peças de ouro no meu bolso e um resto de dignidade. | Open Subtitles | كلما اتذكر يوم ان قابلتك كان معي بضع قطع الذهب بجيبي .وبقية قليله من الكرامة |
Ele ir-se-á embora com um nível de dignidade que um dia, se tivermos sorte, também teremos. | Open Subtitles | سوف نكون نحرره مع درجة من الكرامة و التي ان كنا محظوظين في أحد الأيام سوف نختبرها يوما ما أيضا |
Tem de ser romântica... e com classe... mas com toneladas de dignidade. | Open Subtitles | يجبأنيكونرومانسيوكلاسيكي.. لكن مع الكثير من الكرامة. |
De algum grau de dignidade. BANDA DE JAZZ DE NOVA ORLEÃES | Open Subtitles | بحاجة لصلة ببعض من إنسانيّتها، صلة بدرجة من الكرامة. |
Eu... eu só tenho de tomar um bom banho de chuveiro com algum resto de dignidade que me reste. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أستحم مع ما تبقى من كرامتي. |
É o meu último pedaço de dignidade. Goza-o. | Open Subtitles | .هذا آخر ما تبقى من كرامتي استمتع به |
Não, excepto a minha última réstia de dignidade. | Open Subtitles | لا، عدا آخر ذرة من كرامتي |
Por favor, que tipo de dignidade uma mulher pode ter a passar roupas e a limpar casa de banho de estranhos. | Open Subtitles | وما كرامة المرأة حين تكوي الثياب وتنظف مراحيض الغرباء؟ |
Um pouco de dignidade. | Open Subtitles | القليل من الكرامه |