Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
Quando isso acontece, tem de esquecer o "podia, teria, devia" | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا يجب أن تنسى ما كان يجب فعله |
Achas que és capaz de esquecer tudo e não te deixares afectar na nossa relação de trabalho? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانكِ تستطعين أن تنسي هذا و ان هذا لا يؤثر على علاقات العمل ؟ |
Bem, tenho de esquecer. Porque a verdade é que... A verdade é que estás casado com a Emily. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أنسى لأننى السبب هو أن متزوج من اميلى |
Ao conhecê-la, pela primeira vez em todo esse tempo, fui capaz de esquecer, ainda que por breves momentos. | Open Subtitles | وللمره الأولى خلال كل هذه الفتره اتمكن من النسيان بسبب معرفتى بك . حتى ولو للحظات قليله |
As memórias vão-se escapando, mas o estalar da vara do pai nos meus dedos é difícil de esquecer. | Open Subtitles | الذكريات اشياء خداعه، لكن الشرخ الذي تركته عصي ابي علي مفصل معصمي من الصعب نسيانه. |
Eu sei. Sou impossível de esquecer, mas sou difícil de recordar. | Open Subtitles | أعرف، نسياني مستحيل لكن يصعب تذكري |
Disseste que tinhas de esquecer algo | Open Subtitles | لقد جئت وقلت لي أنّك يجب أن تنسى أمراً ما |
Tens de esquecer tudo isso. | Open Subtitles | يجب عليك أن تنسى كل هذا و ترميه وراء ظهرك |
Ouve-me. Tens de esquecer. Descansa alguns dias com a tua família. | Open Subtitles | عليك أن تنسى الأمر، استرخ لبضعة أيام مع أسرتك |
É tempo de uma intervenção, tens de esquecer a Alexis. Olha para mim, certo? | Open Subtitles | يجب أن تنسى أمر اليكسيز أنظر لي , حسناً؟ |
Precisas de esquecer isto. | Open Subtitles | يجب أن تنسي ذلك، موافقة؟ دعي الأمر على ماهو عليه. |
Ouve, tens de esquecer a tua mãe e o teu pai. | Open Subtitles | اسمعي، يجب عليك أن تنسي كل شيء حول والدتك و والدك، و أيا كان ذلك الهراء الذي أخبرك به الإثنا عشر قردا |
Tive de esquecer o que vi ou ele tirar-me-ia mesmo a memória. | Open Subtitles | أنّه عليّ أن أنسى مارأيتُ تلك الّليلة . و إلاّ فإنّه سيخرج ذاكرتيّ بنفسِه |
Só preciso de esquecer o Oscar. | Open Subtitles | أنا مع روبرت الآن أنا فقط أحتاج أن أنسى أوسكار |
Se escolher aceitar a situação, e esperamos que escolha, então carregue no botão de esquecer. | Open Subtitles | إذا إخترتي تقبل الوضع ونأمل نحن ذالك عندها إضغطي زر النسيان |
Uma paixão por armas é difícil de esquecer. | Open Subtitles | شغفُ الأسلحة من الصعب نسيانه أفضلُ أنّ تتذكريني |
E acho que também precisas de esquecer de mim. | Open Subtitles | واعتقد انك بحاجة . الى نسياني ايضاً |
Sabes, às vezes quando as pessoas esquecem, é porque precisam de esquecer... | Open Subtitles | أتعلمين, أحياناً حين ينسى الناس فذلك لأنهم بحاجة للنسيان |
Mas está na altura de esquecer. | Open Subtitles | , دفعك لايجاد أجوبة لكنه حان الوقت لنسيان هذا |
Então, tivemos de esquecer uma vida melhor na Trindade de Luas. | Open Subtitles | لذا، يجب أن ننسى الحياة الأفضل على الأقمار الثلاثة |
Uma mente como a tua, Rotwang, deve ser capaz de esquecer... | Open Subtitles | عقل مثل عقلك يا روتوانج كان يجب أن يكون قادرا على أن ينسى |
Para escrever um filme, tens de esquecer de quem o verá. | Open Subtitles | لتكتب قصه فيلم يجب ان تنسى من سيتفرج عليه |
Gostaria de esquecer a Malkina a foder o meu carro. | Open Subtitles | أريُد أنّ أنسى بأن (مالكينا) ضاجعت سيارتيّ. |
Matar não é assim tão fácil de esquecer. | Open Subtitles | القتل ليس شيء سهل ممكن أن تنساه. |
Vais ter de esquecer. | Open Subtitles | يجب ان تدع الأمر. |
Está na hora de esquecer a Rose e levar a sua vida por diante. | Open Subtitles | و لكن حان الوقت لتنسي روز و تفكري في حياتك |