Um dia, então, apeteceu ao meu pai fazer-nos uma coisa porreira e fomos todos de férias para a montanha. | Open Subtitles | ذات مرّة أراد أبي أن يقوم بشيئ رائع لأجلنا وقام بإصطحابنا في عطلة إلى الجبال، |
Já disse, estou aqui de férias para ver a minha filha e neto. | Open Subtitles | لقد قلتُ لكي انا هنا في عطلة لـ ارى ابنتي و حفيدي |
Íamos de férias para a neve, esquiar, e essa é a única razão pela qual estávamos lá. | Open Subtitles | كنا في عطلة تزلج، وهذا السبب الوحيد .أننا كنا خارجا هناك |
Se alguém te contactar, diz-lhe que eu... fui de férias para a Europa e que nunca regressei. | Open Subtitles | إذا أيّ أحد أتصل بكِ، أخبريهم أنني ذهبت في إجازة إلى أوروبا، ولن أعود أبداً. |
Eu sei que vai de férias, para um festival de música... | Open Subtitles | إنك ذاهب فى إجازة إلى مهرجان موسيقىّ |
Fomos de férias para o México e nove meses depois surgiste tu. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Fomos de férias para o México, e, nove meses depois, tu apareceste. | Open Subtitles | ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت |
Então, lembras-te quando os meus primos saíram de férias para o Nevada? | Open Subtitles | يا، لذلك، نتذكر كيف ذهب أبناء عمي في اجازة إلى نيفادا؟ |
É como ir de férias para um belo e quente país, tal como a Itália. | Open Subtitles | إنه مثل السفر في اجازة إلى مكان ...دافئ لطيف، مكان أجنبي مثل "مثل "إيطاليــا |
Acho que quereríamos ir de férias para lá. | Open Subtitles | حسنا اعتقد انه محتمل ان نذهب في عطلة الى هناك |
Foi recolhido perto da Antárctida, milhares de metros abaixo do nível do mar, portanto, é muito diferente do tipo de corais que podem ter tido a sorte de ver se foram de férias para um destino tropical. | TED | ثم جمعها بالقرب من أنتاركتيكا، على عمق آلاف الأمتار تحت البحر. إذا، هي مختلفة تماما عن الشُعب المرجانية التي ربما كنتم محظوظين برؤيتها إن كنتم في عطلة إستوائية. |
Vou de férias para a Costa Rica. Talvez nos vejamos daqui a umas semanas. | Open Subtitles | أنا ذاهب في عطلة إلى "كوستاريكا"، ربّما سأراكِ بعد أسبوعين |
A segunda foi um piloto reformado da Força Aérea, a levar a família de férias para a Geórgia, mas... | Open Subtitles | و الثانية كانت لطيار جوي متقاعد كان ياخذ عائلته في عطلة إلى "جورجيا"، |
- Está de férias para desenhar. - Está a desenhar e a pescar. | Open Subtitles | إنه في عطلة تخطيط إنه يخطط و يصطاد |
Ele foi de férias para Londres. | Open Subtitles | إنفجرَ في إجازة إلى لندن. |
Quando fomos de férias para Oaxaca a Ouli cantarolou esta canção durante as oito horas da viagem. | Open Subtitles | عندما كنا في أجازة في (أواكساكا) دندنت (أوليّ) تلك الأغنية لـ 8 ساعات للقيادة |