"de férias para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عطلة
        
    • إجازة إلى
        
    • في أجازة في
        
    • في اجازة إلى
        
    Um dia, então, apeteceu ao meu pai fazer-nos uma coisa porreira e fomos todos de férias para a montanha. Open Subtitles ذات مرّة أراد أبي أن يقوم بشيئ رائع لأجلنا وقام بإصطحابنا في عطلة إلى الجبال،
    Já disse, estou aqui de férias para ver a minha filha e neto. Open Subtitles لقد قلتُ لكي انا هنا في عطلة لـ ارى ابنتي و حفيدي
    Íamos de férias para a neve, esquiar, e essa é a única razão pela qual estávamos lá. Open Subtitles كنا في عطلة تزلج، وهذا السبب الوحيد .أننا كنا خارجا هناك
    Se alguém te contactar, diz-lhe que eu... fui de férias para a Europa e que nunca regressei. Open Subtitles إذا أيّ أحد أتصل بكِ، أخبريهم أنني ذهبت في إجازة إلى أوروبا، ولن أعود أبداً.
    Eu sei que vai de férias, para um festival de música... Open Subtitles إنك ذاهب فى إجازة إلى مهرجان موسيقىّ
    Fomos de férias para o México e nove meses depois surgiste tu. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    Fomos de férias para o México, e, nove meses depois, tu apareceste. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    Então, lembras-te quando os meus primos saíram de férias para o Nevada? Open Subtitles يا، لذلك، نتذكر كيف ذهب أبناء عمي في اجازة إلى نيفادا؟
    É como ir de férias para um belo e quente país, tal como a Itália. Open Subtitles إنه مثل السفر في اجازة إلى مكان ...دافئ لطيف، مكان أجنبي مثل "مثل "إيطاليــا
    Acho que quereríamos ir de férias para lá. Open Subtitles حسنا اعتقد انه محتمل ان نذهب في عطلة الى هناك
    Foi recolhido perto da Antárctida, milhares de metros abaixo do nível do mar, portanto, é muito diferente do tipo de corais que podem ter tido a sorte de ver se foram de férias para um destino tropical. TED ثم جمعها بالقرب من أنتاركتيكا، على عمق آلاف الأمتار تحت البحر. إذا، هي مختلفة تماما عن الشُعب المرجانية التي ربما كنتم محظوظين برؤيتها إن كنتم في عطلة إستوائية.
    Vou de férias para a Costa Rica. Talvez nos vejamos daqui a umas semanas. Open Subtitles أنا ذاهب في عطلة إلى "كوستاريكا"، ربّما سأراكِ بعد أسبوعين
    A segunda foi um piloto reformado da Força Aérea, a levar a família de férias para a Geórgia, mas... Open Subtitles و الثانية كانت لطيار جوي متقاعد كان ياخذ عائلته في عطلة إلى "جورجيا"،
    - Está de férias para desenhar. - Está a desenhar e a pescar. Open Subtitles إنه في عطلة تخطيط إنه يخطط و يصطاد
    Ele foi de férias para Londres. Open Subtitles إنفجرَ في إجازة إلى لندن.
    Quando fomos de férias para Oaxaca a Ouli cantarolou esta canção durante as oito horas da viagem. Open Subtitles عندما كنا في أجازة في (أواكساكا) دندنت (أوليّ) تلك الأغنية لـ 8 ساعات للقيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more