Eu não parei de falar com você. Você parou de falar comigo. | Open Subtitles | انا لم اتوقف عن الحديث معكم انتم توقفتم عن الحديث معي. |
Aconteça o que acontecer, nunca deixes de falar comigo. | Open Subtitles | ايا كان ما سيحصل لا تتوقفي عن الحديث معي |
Tens de parar de falar comigo, de me controlar e de falar com o meu namorado. | Open Subtitles | عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي |
Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
Ele deixou de falar comigo quando começamos a escola secundária. | Open Subtitles | توقف عن التحدث معي عندما بلغنا المرحله الثانويه |
Se precisares de falar comigo antes de amanhã de manhã, usas isso, não o telefone do escritório, nem de casa. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكلميني قبل صباح الغد ستستخدمين هذا ليس تلفون المكتب او المنزل |
Eles não se vão esconder nem se atrasar, quando tiverem a oportunidade de falar comigo. | Open Subtitles | لن يختفوا أو يتأخروا بوجود فرصة لهما بالتحدث معي مباشرة |
O capitão pensou que talvez gostasse de falar comigo. | Open Subtitles | قال القبطان أنك ربما تحتاجين إلى التكلم معي |
Ninguém com menos de 110 quilos teve coragem de falar comigo. | Open Subtitles | وأريده الآن لا يوجد شخص عادي يجرؤ على التحدّث معي |
Escusa de falar comigo, saia só. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تتحدث لي , فقط اخرج لى |
Disseste que tinhas umas coisas que precisavas de falar comigo. | Open Subtitles | قلت أن هناك أموراّّ تريد أن تتحدث معي عنها |
Mas depressa me apercebi que os cientistas se sentiam nervosos, até com medo de falar comigo. | TED | ولكن تعلمت بسرعة أن العلماء كانوا متوترين، وحتى خائفين من الحديث معي. |
E embora tenhas praticamente deixado de falar comigo no 5º ano, não me importo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنك توقفتي عن الحديث معي تقريباً في الصف الخامس, أنا لا أبالي. |
- Prometo-lhe, ele apenas... - Pare de falar comigo! | Open Subtitles | صدقيني، لقد توقف عن عن الحديث معي لتوّه |
Pára de falar comigo sobre o passado e o futuro, porque eu só quero saber com o presente. | Open Subtitles | التوقف عن الحديث معي عن الماضي والمستقبل، لأنني فقط رعاية عن الحاضر. |
Ele precisa de parar de falar comigo deste modo. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف عن الحديث معي هكذا حالاً |
Vou mergulhar para parares de falar comigo. | Open Subtitles | اتعرف , انني افعل هذا لكي تتوقف عن الكلام معي |
Não sei ao certo, porque ele deixou de falar comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف على وجه اليقين لأنه في هذا الوقت كان قد توقف عن الكلام معي |
Se vais ficar zangado, fica zangado, mas por favor, por favor, não deixes de falar comigo. | Open Subtitles | أعلم أنك ستغضب لكن رجاءاً لا تتوقف عن التحدث إلي |
- Pare de falar comigo. | Open Subtitles | أرجوك توقف عن ملاحقتي ، توقف عن التحدث معي |