ويكيبيديا

    "de falar sobre isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحدث عن هذا
        
    • الحديث عن الأمر
        
    • الحديث عن ذلك
        
    • أن نتحدث عن ذلك
        
    • أن نتحدث عن هذا
        
    • اتكلم عن ذلك
        
    • عن الحديث في
        
    • للحديث عن هذا
        
    A mãe e o pai não gostam de falar sobre isso, mas estavam preocupados que não passasses pelo portal. Open Subtitles أتعلمين؟ أبي وأمي لا يحبا التحدث عن هذا ولكنهم كانوا قلقين من ألا تمر رأسكِ من البوابة
    Tens o meu número, liga-me se precisares de falar sobre isso. Open Subtitles لديكِ رقمي، اتصلي بي إن وددتِ الحديث عن الأمر
    Realmente, precisamos de falar sobre isso. Open Subtitles في الواقع , نحن بحاجة الى الحديث عن ذلك.
    Kelso, eu tenho um problema sério aqui, ok? Gostava de falar sobre isso. Open Subtitles كيلسو ) إنني أواجه مشكلة ً حقيقةً ) هنا ، وأود أن نتحدث عن ذلك
    Sim. Nunca tivemos hipótese de falar sobre isso, pois não? Open Subtitles أجل ، لم تتح لنا الفرصة أن نتحدث عن هذا ، أليس كذلك ؟
    Não tenho vontade de falar sobre isso em lugar nenhum, Jack. Open Subtitles انا لن اتكلم عن ذلك في اي مكان جاك
    "Então, para pararmos de falar sobre isso, ele cantou-me uma canção". Open Subtitles ثم قام بغناء أغنية لنتوقف عن الحديث في الموضوع
    Então, nós precisamos de falar sobre isso agora, ou eu saio pela porta e posso nunca mais ver-te novamente. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة للحديث عن هذا الآن أو الخروج من الباب. و لن أراك مجدداً.
    Não gosto muito de falar sobre isso, mas hoje vou contar-vos essa história. TED لا أحب التحدث عن هذا الشأن كثيرا، ولكني سأخبركم بالقصة اليوم.
    Preferia que não. Ele não gosta de falar sobre isso. Open Subtitles أفضّل ألا تفعل إنه لا يحب التحدث عن هذا
    O Gabriel não gosta de falar sobre isso, senhor, mas a verdade é que fez isso por amor. Open Subtitles "جابرييل" لا يحب التحدث عن هذا يا سيدي لكن الحقيقة هي أنه فعل هذا من اجل الحب
    - Confia em mim. Acho que vocês as duas precisam de falar sobre isso. Open Subtitles أعتقد أن عليكما الحديث عن الأمر.
    Não, ela não gosta muito de falar sobre isso. Open Subtitles لا، فهي لا تحب الحديث عن الأمر
    Eu não gosto de falar sobre isso. Open Subtitles لا أريد الحديث عن الأمر
    Gosto de falar sobre isso. Open Subtitles أحب الحديث عن ذلك. الأمر بسيط للغاية.
    Não gostavas muito de falar sobre isso. Open Subtitles كنتَ لا تحب الحديث عن ذلك كثيراً
    É que vamos ter de falar sobre isso. Open Subtitles السبب نحن ذاهبون إلى الحديث عن ذلك.
    Temos de falar sobre isso agora? Open Subtitles هل يجب أن نتحدث عن ذلك الآن ؟
    Jacob, precisamos de falar sobre isso. Open Subtitles أرجوك,"جيكوب", يجب أن نتحدث عن ذلك.
    Michael, não há necessidade de falar sobre isso. Open Subtitles (مايكل) لا أريد أن نتحدث عن ذلك
    Mas temos de falar sobre isso, porque é o que as famílias fazem. Open Subtitles ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر .فهذا ما نقوم به كعائلة
    Precisamos de falar sobre isso. Open Subtitles لكن جراحة؟ نحن، علينا أن نتحدث عن هذا
    Temos de falar sobre isso. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن هذا
    Lamento muito Frank, mas eu simplesmente... não me sinto com vontade de falar sobre isso. Open Subtitles .... انا اسفة فرانك لاكني فقط لا اريد ان اتكلم عن ذلك
    Eu estou a morrer de fome, Mike, e se tu não paras de falar sobre isso, a porra da merda do negócio de gravação, e começas a preparar-nos alguma comida, vou estrangular-me foda-se. Open Subtitles "أنا اتضور جوعا "مايك وان لم تتوقف عن الحديث في عن هذه التسجيلات وتحضر لنا بعض من الطعام سوف أخنق نفسي
    Estava zangado contigo e lamento que não tenhamos oportunidade de falar sobre isso até agora. Open Subtitles أنا كنت غاضب منك، أجل وأنا آسف حيث أنه لم تتاح لنا الفرصة للحديث عن هذا حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد