ويكيبيديا

    "de fazer isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن فعل هذا
        
    • عن فعل ذلك
        
    • للقيام بذلك
        
    • أن تفعل ذلك
        
    • أن تفعل هذا
        
    • أن أفعل ذلك
        
    • لفعل ذلك
        
    • أن تفعلي ذلك
        
    • من فعل ذلك
        
    • ان تفعلي ذلك
        
    • لفعل هذا
        
    • ستفعلين ذلك
        
    • عليك فعل هذا
        
    • على فعل ذلك
        
    • أن تفعلي هذا
        
    Eu estava a pensar que nós temos que parar de fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أفكر انه يجب علينا ان نتوقف عن فعل هذا.
    Parem de fazer isso que fazem sempre, por um minuto. Open Subtitles توقفا عن فعل ذلك الشيء الذي تفعلانه للحظة واحدة.
    Ainda bem que já não sentes a necessidade de fazer isso. Open Subtitles أنا سعيد بأنك لم تعودي تشعرين بأنك بحاجة للقيام بذلك
    Tens de fazer isso amanhã logo pela manhã. Como faço isso? Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟
    Não queria abusar. Eras mesmo capaz de fazer isso por mim? Open Subtitles لا أستطيع أن أتطفل هل حقا تريد أن تفعل هذا من أجلي؟
    Mas antes de fazer isso, quero falar um pouco sobre como comecei. TED لكن قبل أن أفعل ذلك أرغب بالحديث عن كيف بدأت هذا المشوار
    Droga, Mack, você tem que parar de fazer isso por uma miséria de dez reais. Open Subtitles ياإلهي يا ماك عليك ان تتوقف عن فعل هذا مقابل عشرة دولارات
    Número quatro, pára de fazer isso ao número três! Open Subtitles رقم أريعه توقف عن فعل هذا لرقم ثلاثة
    Desculpa, mas tens de parar de fazer isso porque eu tenho um coração fraco. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Depois, um miúdo da vizinhança ficou preso debaixo de uma árvore e ele deixou de fazer isso. Open Subtitles ثم علق طفل من حينا تحت شجرة ساقطة و هكذا توقف أبي عن فعل ذلك
    Podes parar de fazer isso à cadeira? Ainda a partes. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن فعل ذلك سوف تقوم بكسره
    A única maneira de fazer isso é violando alguns dos nossos. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هي ان تقدم تنازلات في قيمك
    Há várias maneiras de fazer isso, mas uma das mais populares envolve o uso de anticorpos. TED وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة
    Sr., antes de fazer isso, deveríamos avaliar as consequências. Open Subtitles سيدي قبل أن تفعل ذلك يجب أن نتكلم عن العواقب
    Não precisas de fazer isso, eu vou ficar bem. Open Subtitles كلا كلا كلا .. لا يجب عليك ذلك .. لا يجب أن تفعل ذلك لأني ..
    Tu não precisas de fazer isso para ser uma pessoa boa. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل هذا لتكون إنساناً جيداً
    E depois de fazer isso, falo-lhe desse sítio no deserto. Open Subtitles وعقب أن تفعل هذا سأخبركَ عن ذاك المكان الذي يقبع في الصحراء
    Gostava de mostrá-los em tempo real, agora. Gostava de fazer isso para todas as doenças com que podemos fazê-lo. TED أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها.
    Sabes, deve haver uma forma mais rápido de fazer isso. Open Subtitles أتعرفين ، ربما تكون هناك طريقة أسرع لفعل ذلك
    Vais ter de fazer isso para o ano, pelos vistos, não vais? Open Subtitles يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟
    - Ele manteve a palavra. - O que o impede de fazer isso ao receber a sua parte de 2004? Open Subtitles ما الذي سيمنعه من فعل ذلك لو قمنا بإعطائه ما يريد؟
    Embora, ache que não precisavas de fazer isso, porque já és bem famosa, sabes? Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي ذلك بالضرورة لأنك مشهورة
    A Amanda foi capaz de fazer isso lá do outro Reino. Open Subtitles أماندا كانت قادرة لفعل هذا على طول المسافة من العالم الآخر
    Tens mesmo de fazer isso? Open Subtitles هل ستفعلين ذلك حـقـاً؟
    Então temos de fazer isso e vou lembrar isso o tempo todo. TED لذلك، عليك فعل هذا وأنا أقول لكم كل وقت.
    Não, não está tudo bem. Eu deveria ser capaz de fazer isso. Open Subtitles لا ليس جيد يجدر بي ان اكون قادر على فعل ذلك
    Não tens de fazer isso. Eu tomo conta dele. Open Subtitles لا يجب عليك أن تفعلي هذا أنا سأهتم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد