Mas, de forma não oficial, ele foi contratado para eliminar agentes rivais -- americanos, britânicos. | Open Subtitles | ولكن بشكل غير رسمي، , هو مطلوب منه التخلص من العملاء الأكفاء بريطانيون , أو أمريكيون |
Chegámos o mais longe possível trabalhando de forma não oficial. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من حلّ القضيّة وذلك بعملنا بشكل غير رسمي. |
Pedi ao meu tio... para fazer isto, de forma não oficia, por razões que não posso discutir. | Open Subtitles | أنا من طلب من عمي, القيام بذلك بشكل غير رسمي, لأسباب لا يمكنني مناقشتها |
Nunca vi aqui ninguém agir de forma não profissional. | Open Subtitles | لم أرَ أحداً هنا قط يتصرف بشكل غير مهني |
— estes são todos estudos invasivos. O ideal é que gostaríamos de fazer isto tudo de forma não invasiva. | TED | مثالياً، كنتم لتحبون أن تقوموا بهذا كله دون جراحة |
de forma não oficial, obviamente... que o Capitão Chandler já não se encontra em Hong Kong, ele juntou-se à tripulação do "Nathan James" no Mar do Sul da China e anda à procura dos reféns. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، وبطبيعة الحال... أن الكابتن تشاندلر لم يعد في هونغ كونغ، أن التحق طاقم ناثان جيمس |
Eu e o agente Mulder estamos aqui de forma não oficial. | Open Subtitles | نحن هنا بشكل غير رسمى |
Não sou fã do Ricky e do Ron, e eles não são meus fãs, mas nunca os vi a agir de forma não profissional. | Open Subtitles | لستُ معجباً بـ(ريكي) ولا (رون)، وهما ليسا معجبين بي ولكنني لم أرهما قط يتصرفان بشكل غير مهني أو مسؤول |
Desde que o governo licencia os casinos de forma não oficial, sem se importar com a administração do hotel, o Choi tem controlo absoluto sobre tudo. | Open Subtitles | هذا يعني موافقة الحكومة بشكل غير رسمي على الكازينوهات بغض النظر عن نظام الفندق تشـوي) لديه كل شـي) |
Tudo de forma não oficial, sem câmaras... | Open Subtitles | كل شيء بشكل غير رسمي، أي الكاميرات... |
Dra. Bloom, se ele foi manipulado de forma não ética, | Open Subtitles | دكتور (بلوم).. إذا كان قد تعرض... للتعرض بشكل غير أخلاقي على نحو ما، |
de forma não oficial. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي. |