ويكيبيديا

    "de gente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الناس
        
    • من الأشخاص
        
    • بالناس
        
    • من الاشخاص
        
    • من البشر
        
    • من أناس
        
    • من النّاس
        
    • مِنْ الناسِ
        
    Bom, para mim parecia um bando de gente a correr... Open Subtitles بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا
    Há montes de gente, sim, até rebenta pelas costuras. Open Subtitles هناك العديد من الناس حشدا كبيرا في الواقع
    Era uma sessão de autógrafos do livro. Estava repleto de gente. Open Subtitles نعم؛ كان لدينا هذا الكتاب مملوءا بتواقيع الكثير من الناس
    Eu vi este tipo matar um monte de gente. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص
    É um enorme prazer ter a mesa cheia de gente. Open Subtitles إنه لشيء جميل أن تكون هذه الطاولة مليئة بالناس
    Larga a arma. Só tenho medo de gente honesta. Open Subtitles أأنزل المسدس أنا أخاف فقط من الناس المحترمين
    Não tiveste problemas quando estava um monte de gente a ver. Open Subtitles لم تملك أدنى مشكلة عندما كان الكثير من الناس يراقبون
    Mas uma data... de gente viu o que aconteceu. Não podem encobri-lo. Open Subtitles حفنة من الناس رأوا ما حدث أعني، لا يمكنهم تغطية هذا
    Esperava que um grupo de gente inteligente não seria tão apanhada pelos telemóveis bonitinhos. TED كنت أعتقد مع بعض من الناس الأذكياء لن نكون مثل المعجبين فقط بالهواتف الأنيقة.
    Uma semana depois, um punhado de gente estava pronta para mandar bala e fortalecer as pessoas no chão que queriam mudar o mundo. TED وبعد أسبوع، مجموعة جيدة من الناس كانت مستعدة للعمل الجاد وتمكن الناس على أرض الواقع الذين يريدون تغيير العالم.
    Ouviram-na dizer como o caminho-de-ferro vai passar por aqui, trazendo milhares de gente nova, vinda do leste. Open Subtitles لقد سمعتموها تخبر كيف أنهم سيضعوا سكة الحديد عبر هذا المكان تجلب الآلاف من الناس الجدد من الشرق
    Tínhamos sempre um grupo de gente perfeita à nossa volta, quando viajávamos. Open Subtitles كان لدينا دائماً فرقة مثالية من الناس الجميلة حولنا حين كنا نسافر
    às vezes acontece, que... não podemos manter-nos fiéis às nossas idéias sem magoar talvez uma grande quantidade de gente, Open Subtitles يحدث في بعض الأحيان أننا لا نستطيع أن نظل أوفياء لمعتقداتنا دون الإضرار بكثير من الناس
    Na época havia todo o tipo de gente lidando com os índios. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان هناك مجموعة متنافرة من الناس تتعامل مع الهنود
    Mas não deixamos de receber telegramas e eu não deixo de receber chamadas de gente que te deseja o melhor na tua fuga, sem importar para onde vais. Open Subtitles لكن آلة التسجيل الصوتي كما سد بالبرقيات كرأسي مسدود بالمكالمات الهاتفية من الناس الذي يتمنى لك خيرا في مهربك،
    São um monte de gente bonita no meu aniversário. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشخاص اللطفاء في عيد ميلادي.
    Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de ano novo é especial. Open Subtitles ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة
    Então deves encontrar a tua parte de gente desagradável. Open Subtitles أرى أنّك تواجهين الكثير من من الأشخاص الغرباء.
    Não podia falar porque estava num elevador cheio de gente. Open Subtitles لم أستطع التحدث لأني كنت في مصعد مليء بالناس
    Existe um monte de gente boa e bonita sem amor na vida. Open Subtitles اعني ، هناك العديد من الاشخاص اللطفاء في العالم الذين لا يملكون اي حب في حياتهم
    Que tipo de gente julgam que somos? Open Subtitles أى نوع من البشر هذا الذى يعتقده هؤلاء القوم فى أنفسهم ؟
    Mas os clientes não sabiam que vieram de gente morta. Open Subtitles لكن الزبائن لمْ يعرفوا أنّه جاء من أناس ميّتين.
    A Equipa Fringe desloca-se e avalia o alcance dos danos, depois estabelece um perímetro e evacua o máximo de gente possível. Open Subtitles يذهب فريق الهامشيّة أولاً لتحديد الأضرار ثمّ يحددون المحيط، ويخرجون قدر ما يستطيعون من النّاس
    Um monte de gente viu-me no jornal esta manhã. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ رَأوا ني في السجلِّ هذا الصباحِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد