ويكيبيديا

    "de médico" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الأطباء
        
    • من الأطبّاء
        
    • من الطبيب
        
    • من الدكاتره
        
    • طبيب من
        
    • اي طبيب
        
    • الطبية فى النهاية
        
    • دور الطبيب و
        
    Esse é o tipo de médico que eu quero ser. Open Subtitles إنني أريد أن أكون من هذا النوع من الأطباء
    Não me deixes aqui. Está calor. Que raio de médico és tu? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    Eu não tenho esse tipo de médico. Só vou ao pediatra. Open Subtitles ليس لي ذلك النوع من الأطبّاء كل ما أعرفه هو طبيب أطفال
    São momentos como este que fazem a profissão de médico... valer a pena. Open Subtitles لحظات كهذه تجعل من الطبيب شيء ذو قيمة حقا
    Que tipo de médico convida os seus pacientes para ouvir piadas dentárias? Open Subtitles أي نوع من الدكاتره الذي يدعوا مرضاه ليستمعوا إلى نكت تخص أطباء الأسنان ؟
    Tive de aceitar o cargo de médico numa companhia marítima. Open Subtitles لذا قبلت بأجرة طبيب من شركة ملاحة
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. Open Subtitles وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء
    Nem cirurgião nem clínico, mas um novo tipo de médico: Open Subtitles ليس بجراحٍ و لا طبيبٍ عادي بل نوع جديد من الأطباء
    E porque tens tanto medo de médico afinal? Open Subtitles ولماذا تخشي من الطبيب جداً ,علي أيَّ حال ؟
    Esse bebé sofreu um acidente, como os bebés às vezes sofrem, e eu levei-o imediatamente a um tipo de médico. Open Subtitles لقد تعرض الطفل لحادث كما يحدث للأطفال أحياناً... فأخذته مباشرة إلى طبيب من نوع معين
    - A Kate mudou de médico? Open Subtitles - لا اي طبيب قامت كايت بالتغيير له؟
    Então como é que ele perdeu a licença de médico? Open Subtitles إذا كيف فقد الدكتور " ريدلى " رخصته الطبية فى النهاية ؟
    No... no "Dr. Sexy". Fiz de médico. Operei. Open Subtitles -بالطبيب المثير, أدّيت دور الطبيب و أجريتُ جراحة ماذا بذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد