ويكيبيديا

    "de magia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من السحر
        
    • سحرية
        
    • للسحر
        
    • مِن السحر
        
    • سحري
        
    • بالسحر
        
    • سحرياً
        
    • سحريّة
        
    • عن السحر
        
    • السحرية
        
    • سحر
        
    • السحري
        
    • سحريّ
        
    • سحرًا
        
    • على السحر
        
    A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares comprem 50 dólares de magia. TED وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر.
    Não é livre de magia, é só com magia light. Open Subtitles إنها ليست خالية من السحر إنها حياة بسحر قليل
    Qualquer truque de magia consiste de três parte, ou actos. Open Subtitles كل خدعة سحرية تعتمد على ثلاثة اجزاء او فصول
    Usa um feitiço para encontrá-los do teu livro de magia. Open Subtitles فقط استخدمي تعويذة الايجاد من كتابك للسحر
    Algo errado se passa. Sinto a libertação de uma grande quantidade de magia negra. Open Subtitles أعرف أنّ هناك خطباً، إذ أنّي أشعر بكمّيّة كبيرة مِن السحر الأسود أُلقيَتْ
    Há razões para não se verem focas em espectáculos de magia. Open Subtitles هناك سبباً لعدم رؤيتك فقمة بشكل حي في عرض سحري
    Esta taberna deve estar protegida por alguma aura bloqueadora de magia. Open Subtitles لا بدّ أن هذه الحانة محميّة بواسطة نوع من السحر
    Quero dizer, no início, há uma explosão de magia. Open Subtitles أعني، عندما تبدأ هناك ذاك البريق من السحر
    Ela nem sempre via o mundo como ele era, mas como talvez pudesse ser, com um pouco só de magia. Open Subtitles إنها كانت ترى العالم ليس كما هو عليه دوماً، لكن ربما قد يكون كذلك، مع القليل من السحر.
    Ela tinha qualquer coisa que me prendia, uma espécie de magia. Open Subtitles كان لا يزال ثمه شيئآ بخصوصها يتملكنى نوع من السحر أو أى كان ما هو
    Sabem, este velhote ainda tem um pouco de magia dentro de si. Open Subtitles أترى، ذلك الرجل العجوز لايزال لديه بعضاً من السحر.
    Quero dizer, é preciso muito tempo e um alto nível de magia para criar este mundo. Open Subtitles أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم
    Segundo sei, era bastante dotado num certo truque de magia. Open Subtitles مما سمعته لقد كان موهوباً في خدعة سحرية معينة
    Uma peça brilhante de comédia é um truque de magia verbal, em que pensamos que vamos para aqui e então, de repente, somos transportados para aqui. TED فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر.
    Com esse propósito, ensinei ao EDI um truque de magia. TED مع أخذ ذلك بعين الاعتبار. عزمت على تعليم إيدي خدعة سحرية.
    "Caro Sr. Potter, É um prazer aceitá-lo... na Escola Hogwarts de magia e de Feitiçaria." Open Subtitles عزيزي السيد بوتر، يسرنا أن نعلمك بقبولك في مدرسة هوجوورتس للسحر والسحرة
    Nunca ninguém conseguiu apoderar-se daquele tipo de magia... até agora. Open Subtitles لمْ يكن بوسع أحد أنْ يضع يده على هذا النوع مِن السحر إلى الآن
    Henry. E estou no pior espetáculo de magia de sempre. Open Subtitles هنري ، وانا في اسوء عرض سحري على الاطلاق
    Desculpa. Não tinha percebido que não havia fãs de magia aqui. Open Subtitles اوه اسف لم الاحظ لا يوجد اى معجبين بالسحر هنا
    E um dia, após assistir a um espectáculo de magia, fui dizer ao ilusionista que queria ser aluno dele. Open Subtitles و يوماً من الأيام بعد حضوري عرضاً سحرياً توسلت الساحر
    Não vou dizer a uma mãe que está aterrorizada que a nossa melhor hipótese é um truque de magia. Open Subtitles ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة
    Estou a falar de magia a sério. Magia do meu mundo. Open Subtitles أتحدث عن السحر الحقيقيّ يا بني، من جانبي.
    O que é que tenho mais na maleta de magia? Open Subtitles ماذا ايضا أنا لدي في هذه القبعة السحرية ؟
    Todos os cães por aí fora estão a ladrar, porque anda aí uma grande magia no ar, o tipo de magia de que podes estar à procura. Open Subtitles لكن دعينى أساعدك كل هذه الكلاب التى تنبح ينبحون لأن هناك سحر خطير فى الهواء سحر من النوع الذى يمكن أن تكونى تبحثين عنه
    Mas não se preocupem — ele só quer montar um espetáculo de magia. TED ولكن لا داعي للقلق، فكل ما يريده هو إقامة عرض سحريّ
    Esquece. Não faço mais esse tipo de magia, miúdo. Open Subtitles لا أملك سحرًا كهذا بعد الآن، يا فتى.
    Não se pode orbitar aquela coisa, ela alimenta-se de magia. Open Subtitles لا يمكنك نقل هذا الشيء إنه يتغذى على السحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد