ويكيبيديا

    "de mais para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جداً بالنسبة
        
    • جدا على
        
    • أعلى من
        
    • جدا ولا
        
    Quem me dera que tivessem escrito o teu livro há 10 anos, antes de ser tarde de mais para mim. Open Subtitles أَتمنّى فقط أن شخص ما كَتبَ كتابكَ منذ 10 سنين مضت أما أنا فقد تأخر جداً بالنسبة لي
    - É tarde de mais para me explicar? Open Subtitles هذا متأخر جداً بالنسبة ليّ لأشرح ذلك لي أنا ؟
    Talvez sejas um pouco nobre de mais para eles, demasiado aristocrata. Open Subtitles . أنت كنت نبيل جداً بالنسبة لهم , ربما . أرستوقراطي جداً
    Nessa altura será tarde de mais para a verdade. Open Subtitles وبعد ذلك سيكون الوقت متأخرا جدا على الحقيقة.
    Lamento ter desiludido o vosso filho, mas sou velho de mais para mudar. Open Subtitles انا آسف لأنني خذلت . ابنك ، لكنني كبير جدا على التغيير
    Chega, sou boa de mais para ti, não achas? Open Subtitles حسناً ، هذا يكفي أنا أعلى من مستواك قليلاً ، ألا تظن ذلك؟
    Sabes quando algo parece bom de mais para ser verdade? Open Subtitles تعملين , عندما يبدو شيئا جميل جدا ولا يصدق؟
    Sei que todos pensam que ele é velho de mais para mim, mas não é. Open Subtitles أنا أعلم بأنهم جميعاً يعتقدون أنهُ كبيرٌ جداً بالنسبة لي، لكنهُ ليس كذلك
    Da última vez que te vi, eras esquelética e feia e tinhas a cabeça grande de mais para o corpo. Open Subtitles المرة الأخيرة التى رأيت فيها كنت هزيلة وقبيحة... ورأسك كان كبيراً جداً بالنسبة لحجم جسمك.
    Tu és inteligente de mais para mim, sabe disso? Open Subtitles أنتِ ذكية جداً بالنسبة لي أتعرفين ذلك؟
    Agora, és famoso de mais para mim? Open Subtitles أنت مشهور جداً بالنسبة لي فجأة؟
    Eram bons de mais para este mundo. Open Subtitles لقد كانا طيبان جداً بالنسبة لهذا العالم
    É bela de mais para mim. Open Subtitles إنها جميلة جداً بالنسبة لي.
    Grande de mais para o teu corpo. Open Subtitles إنه كبير جداً بالنسبة لجسدك.
    Grandes de mais para cozinhares bem, também é o meu problema. Open Subtitles انها كبيرة جدا على اعتبار انك طاهي جبد هذه مشكلة لي ايضا
    Não sei. Que a Jenny Humphrey é nova de mais para ter a sua própria linha? Open Subtitles لا اعلم جيني همفري صغيره جدا على ان تمتلك خطوطها الخاصه ؟
    És bonito de mais para jogar o basquetebol. Open Subtitles أنت جميل جدا على لعب كرة السلة
    - Não, Anne, ouve uma coisa... - Já é tarde de mais para isso. Open Subtitles ان لا استمعى لى متأخرة جدا على هذا
    Sou boa de mais para ti, não achas? Open Subtitles أنا أعلى من مستواك قليلاً ، ألا تظن ذلك؟
    Não diga mais nada, é boa de mais para ele. Open Subtitles لا تقولي المزيد. إنها أعلى من مستواه
    De que serve ela cozinhar se estás bêbado de mais para o apreciar? Open Subtitles ما الفائدة فى أنها تقوم بالطبخ طوال اليوم فى حين أنك تكون مخموراً جدا ولا تستمتع به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد