Também precisamos da ajuda dos que têm experiência de "marketing" ou publicidade. | TED | أيضا نريد المساعدة منكم أنتم من ذوي خلفيات في التسويق والإعلام |
Não se consegue ver isto num relatório de marketing. | Open Subtitles | لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق |
Mas se aproveitasses as técnicas modernas de marketing e melhorasses o processo produtivo, poderias torná-lo num negócio viável. | Open Subtitles | لكن، لو وظّفتِ وسائل التسويق الحديثة، وطوّرتِ عمليّة التّصنيع، ستتمكّني من تحويل هذا إلى مشروع مُربِح. |
Diz-me que faz tudo parte duma estratégia de marketing genial. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية |
Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. | TED | فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها |
E assim começou a carreira de Misha como espião de marketing. | Open Subtitles | وبهذا بدأ ميشا عمله يصفته مسوق جاسوس |
Obviamente estou a olhar para isto através de uma prisma de marketing, portanto através de uma perspectiva de marca. As marcas têm sucesso ou falham dependendo da sua reputação. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. | Open Subtitles | وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل |
Essas pessoas não têm normalmente a capacidade de "marketing" do ISIS. | TED | ليس لهؤلاء عمومًا براعة التسويق كما لدى داعش. |
Estudámos o diretor de "marketing" de uma fábrica de automóveis alemã onde se acreditava que eram os engenheiros de projeto, e não os comerciais, que podiam ser inovadores. | TED | ودرسنا رئيس التسويق في شركة سيارات ألمانية حيث يعتقدون أن مهندسي التصميم، وليس المسوقين، من يجب أن يكونوا مبتكرين. |
Foi a chefe de "marketing" quem sugeriu inicialmente que eu fosse considerada líder global para o Fórum Económico Mundial. | TED | كانت رئيسة التسويق هي التي اقترحت في البداية أن يتم ترشيحي كقائدة عالمية شابة في المنتدى الإقتصادي العالمي. |
São apresentados como coisas muito diversas, incluindo grupos de presentes, clubes de investimentos e empresas de "marketing" multinível. | TED | يتم تقديمه بطرق مختلفة، بما في ذلك مجموعات الهدايا، الأندية الاستثمارية، وشركات التسويق متعددة المستويات. |
Hoje em dia, continuar a usar cegamente o género para atividades de "marketing", é simplesmente uma má estratégia. | TED | إن كنت الآن وفي وقتنا هذا تستخدم الجنس تلقائياً، في التسويق لمنتجاتك فما تقوم به واضح وسيىء. |
Temos um problema de marketing na comunidade de doadores. | TED | لدينا مشكلة في التسويق تجاه مجتمع المتبرعين. |
Ela era directora de marketing e ele, um imigrante. | Open Subtitles | إذا كانت مديرة تسويق وهو كان عامل مهاجر؟ |
Independentemente de crescer e de ser tornar num diretor de marketing ou num mecânico ou num organizador da comunidade, aquelas ideias são úteis para todos. | TED | وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع. |
também são de desconfiar. Por fim, um negócio legítimo, de "marketing multinível, não exige que os seus membros paguem pela oportunidade de vender um produto ou um serviço. | TED | وأخيرًا، إن شركات تسويق الأعمال متعدد المستويات القانونية يجب ألا تتطلب من الأعضاء الدفع مقابل فرصة لبيع منتج أو خدمة. |
O meu plano de marketing trouxe vários polícias e bombeiros, mas poucos ficaram para jogar. | Open Subtitles | خطة تسويقي جلبت العديد من الشرطة ورجال الإطفاء ..وبعدد قليل من الأرباح، فشلت |
Não foi uma mulher, é um esquema de marketing criado pelo negócio internacional de diamantes. | Open Subtitles | لم يكن واسع العنان، بل هو مخطط أحلام تسويقي من اتحاد منتجي الماس العالمي. |
Ao Philip McAdams, guru extraordinário de marketing. | Open Subtitles | (نخب (فيليب ماكآدم مسوق المعلمين الإستثنائيين |
Nenhuma quantidade de publicidade, nenhuma campanha de marketing inteligente, a qualquer preço, poderia ter produzido ou criado tamanha quantidade de boa vontade. | TED | ولا يوجد أي كم من الدعايا أو حملة تسويقية بارعة مهما كانت تكاليفها تستطيع أن تنتج تلك الإرادة القوية بهذا الشكل |
9/11 a lançou. Foi seu grande dia de marketing, e estava embrulhada para o século XXI. Eles sabiam o que estavam a fazer. | TED | أطلقته أحداث 11/9. كان يومها التسويقي الكبير، وكانت مٌعدة للقرن الواحد والعشرين. كانوا يعرفون ماكانوا يفعلون. |
És tu que nem consegues lançar uma campanha de marketing viral sem deixar um número de telefone. | Open Subtitles | انظري, انه أنتِ التي لا تستطيعين بدأ حمله تسويقيه ذات نطاق واسع بدون ترك رقم هاتفك |