E pára de me tocar... e de olhar com esse teu olhar demente... | Open Subtitles | و توقف عن لمسي و عن النظر لي بهذه النظرة المجنونة |
Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا |
- Pára de me tocar. - A tua perna está a roçar na minha. | Open Subtitles | توقف عن لمسي - ساقك تفرك ساقي من الأمام - |
Ela só tem de me tocar ou às vezes basta um olhar... | Open Subtitles | كان عليها فقط أن تلمسني أو أحياناً .. فقط أن |
Gostarias de me tocar com essas mãos? | Open Subtitles | هل تُريد أن تلمسني بتلك اليدين ؟ |
A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. | Open Subtitles | الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً |
O que te dá o direito de me tocar, otário? | Open Subtitles | ما الذي يمنحك الحق لتلمسني, أيها الوغد الأحمق؟ |
Pára de me tocar. Isto é mesmo ridículo. | Open Subtitles | ارجوك توقف عن لمسي هذا حقاً سخيف |
- Pára de me tocar. | Open Subtitles | -انت حقاً عليك ان تتوقف عن لمسي |
Pára de me tocar! | Open Subtitles | - تباً لك -إهدئي -توقف عن لمسي |
Chama-se pare de me tocar. | Open Subtitles | يوجد هناك؟ ويسمى توقف عن لمسي |
-Pode parar de me tocar? | Open Subtitles | هل تتوقفين عن لمسي ؟ |
Tira as mãos de cima de mim. Jonah, para de me tocar. | Open Subtitles | أبعد يداك عني ، "جونا" توقف عن لمسي |
Ele estava a tentar fazê-lo parar de me tocar. | Open Subtitles | كان يحاول ردعه عن لمسي |
Não tens de me tocar quando falas comigo. | Open Subtitles | لا يجب أن تلمسني عندما تتحدث معي. |
A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. | Open Subtitles | الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً |
Não tens o direito de me tocar. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لتلمسني - أنت حمقاء لعينه .. |