"de me tocar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عن لمسي
        
    • أن تلمسني
        
    • من لمسي
        
    • لتلمسني
        
    E pára de me tocar... e de olhar com esse teu olhar demente... Open Subtitles و توقف عن لمسي و عن النظر لي بهذه النظرة المجنونة
    Só queria que me deixasse em paz e parasse de me tocar, e juro que não matei a Lola. Open Subtitles أنا فقط أردته أن يتركني وحدي، ويتوقف عن لمسي وأقسم أنني لم أقتل لولا
    - Pára de me tocar. - A tua perna está a roçar na minha. Open Subtitles توقف عن لمسي - ساقك تفرك ساقي من الأمام -
    Ela só tem de me tocar ou às vezes basta um olhar... Open Subtitles كان عليها فقط أن تلمسني أو أحياناً .. فقط أن
    Gostarias de me tocar com essas mãos? Open Subtitles هل تُريد أن تلمسني بتلك اليدين ؟
    A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. Open Subtitles الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً
    O que te dá o direito de me tocar, otário? Open Subtitles ما الذي يمنحك الحق لتلمسني, أيها الوغد الأحمق؟
    Pára de me tocar. Isto é mesmo ridículo. Open Subtitles ارجوك توقف عن لمسي هذا حقاً سخيف
    - Pára de me tocar. Open Subtitles -انت حقاً عليك ان تتوقف عن لمسي
    Pára de me tocar! Open Subtitles - تباً لك -إهدئي -توقف عن لمسي
    Chama-se pare de me tocar. Open Subtitles يوجد هناك؟ ويسمى توقف عن لمسي
    -Pode parar de me tocar? Open Subtitles هل تتوقفين عن لمسي ؟
    Tira as mãos de cima de mim. Jonah, para de me tocar. Open Subtitles أبعد يداك عني ، "جونا" توقف عن لمسي
    Ele estava a tentar fazê-lo parar de me tocar. Open Subtitles كان يحاول ردعه عن لمسي
    Não tens de me tocar quando falas comigo. Open Subtitles لا يجب أن تلمسني عندما تتحدث معي.
    A Igreja proibia-o de me tocar enquanto eu não fosse mais madura. Open Subtitles الكنيسة منعته من لمسي حتى أكون... أكثر نضوجاً
    Não tens o direito de me tocar. Open Subtitles ليس لديك الحق لتلمسني - أنت حمقاء لعينه ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus