Quero abraçar-te antes de me tornar um fantasma da memória. | Open Subtitles | أريد أن أعانقك لمرة قبل أن أصبح شبحا لذكرى |
Quando tinha 30 e poucos anos, o sonho de me tornar escritora bateu-me à porta. | TED | تقريبا وأنا في بداية الثالثين من عمري، جاء حلمي أن أصبح كاتبة إلى عتبة منزلي. |
Antes de me tornar jornalista, treinei no exército. | Open Subtitles | قبل أن أصبح صحفياً كنت جندي في وحدة عسكرية اقليمية |
Para fazer isso, tenho de me tornar noutra pessoa. | Open Subtitles | "ولتنفيذ ذلك، "لا بدّ أن أغدو أحدًا آخر" |
Pergunto-me se íamos ser amigos se nos conhecêssemos antes de me tornar zombie. | Open Subtitles | اتسائل إذ كنا سنصبح صديقين لو أننا تقابلنا قبل أن أصير زومبي |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |
Tenho de me tornar um homem que as crianças temam e os adultos respeitem, caso contrário, acabaremos todos a viver na rua! | Open Subtitles | لا يجب أن أصبح رجلا يخشونه الأطفال و يحترمه البالغون والا سننتهي كلناّ في الشارع |
Antes de me tornar nisto, houve alguém que me capturou o coração. | Open Subtitles | في الماضي قبل أن أصبح رجلاً معاقاً كانت هناك واحدة ملكت قلبي |
Antes de me tornar paciente, preciso de fazer isto. | Open Subtitles | .قبل أن أصبح المريض, أنا بحاجة أن أفعل هذا |
Eu não gostaria de me tornar parte deste país. | Open Subtitles | أنا حقا لا أريد أن أصبح جزءا من هذا البلد. |
Fui policial por 30 anos antes de me tornar comissário, mas acima de tudo eu me considero um pai. | Open Subtitles | كنت ضابط شرطة لمدة فوق 30عاماً قبل أن أصبح مفوِّض شرطة و لكننس أحب أن أفكِّر في نفسي |
E estive apenas a dois testes de me tornar num reparador certificado de gravadores de vídeo | Open Subtitles | وأنا على بعد اختبارين من أن أصبح مصلح في سي أر معتمد في سي أر : حامل لشريط آلة التسجيل |
Fui condenado por falsificação de títulos e cumpri parte da minha pena de quatro anos antes de me tornar informador. | Open Subtitles | أدنت لتزوير السندات و أمضيت عقوبة لـ 4 سنوات سجنا قبل أن أصبح مخبرا |
Fui consultor de sorrisos de presidentes, capitães industriais e supermodelos, antes de me tornar coreógrafo e director musical. | Open Subtitles | كنت مستشار أبتسامة للرؤساء, لزعماء الصناعة وعارضات الأزياء قبل أن أصبح مديرا للرقص ومخرجا موسيقيا. |
Ela disse que tinha de me tornar assim para ser boa neste trabalho. | Open Subtitles | أخبرتني أن عليّ أن أصبح كاذبة لأكون جيدة في هذا العمل |
Para conhecer o meu inimigo, tive de me tornar nele. | Open Subtitles | كي أعرف عدوي، كان علي أن أصبح كعدوي. |
E depois de me tornar mulher, eu e o Jean-Claude vamo-nos casar. | Open Subtitles | وبعد أن أصبح إمرأة سأتزوج من جان كلود |
Para fazer isto, tenho de me tornar noutra pessoa. Tenho de me tornar algo mais. | Open Subtitles | "ولفعل هذا يلزم أن أغدو أحدًا آخر، يلزم أن أغدو شيئًا آخر" |
Para fazer isso, tenho de me tornar noutra pessoa. | Open Subtitles | "ولفعل هذا فلا بدّ أن أغدو أحدًا آخر" |
Salvaste-me de me tornar um deles. | Open Subtitles | لقد أنقذتيني من أن أغدو واحداً منهم |
Tenho de me tornar tão importante como o Dan neste mesmo instante. | Open Subtitles | يجب أن أصير رفيعه المستوي مثل دان |
E de repente, tive a hipótese de me tornar um novo tipo de médico. | Open Subtitles | وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء |