Matty convida pessoas a enviarem-lhe por correio câmaras que tenham encontrado, cartões de memória perdidos, com fotos órfãs. | TED | يدعو ماتي الناس لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه، شرائح الذاكرة التي فقدت بصور يتيمة. |
O tempo que isto demora designa-se latência de memória. | TED | الوقت المتطلب لهذه العملية يُعرف بـ كمون الذاكرة |
Esta aptidão também tem impacto nos nossos sistemas de memória. | TED | لهذه القدرة أيضًا الأثر على كيفية عمل أنظمة الذاكرة |
Os efeitos secundários podem incluir uma completa perda de memória. | Open Subtitles | قد يكون من ضمن الآثار الإيجابية فقدان كامل للذاكرة |
Aprendi por experiência própria que há capacidades de memória incríveis latentes em todos nós. | TED | تعلمت مباشرة أن هناك قدرات مهولة للذاكرة كامنة في كل منا ولكن إذا أردت أن تعيش حياة مليئة بالذاكرة |
Mostrou-me o cartão de memória, tinha-o à minha frente. | Open Subtitles | لقد أراني ذاكرة التخزين لقد لوح بها أمامي |
Fiz uma formulação de células de memória humana e injectei-a no macaco. | Open Subtitles | صنعت صيغة ترتكز على خلايا الذاكرة البشرية، وحقنتها في أنثى قرد |
- Ele está com um pequeno lapso de memória. | Open Subtitles | يبدو المدير المساعد يعاني من خطأ الذاكرة البسيط. |
Uso este raio de memória, para me lembrar do que aconteceu. | Open Subtitles | لا استخدم أشعة الذاكرة هذه حتى أتذكر ما حدث حينها |
"Esta doença cerebral progressiva pode levar à perda de memória. | Open Subtitles | و هذا المرض يمكن أن يؤدي الخسارة في الذاكرة |
O problema é que... alguém tirou o chip de memória. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي شخص ما أخذ شريحة الذاكرة منها |
Fizeram sobretudo, uma espécie de ratificação dos cartões de memória. | Open Subtitles | فهم غالباً فعلوا نوع من إعادة جدولة بطاقات الذاكرة. |
Um tipo de memória é a memória motora ou memória muscular. | Open Subtitles | نوع واحد من الذاكرة يسمي الذاكرة المتحركة او الذاكرة العضلية |
Mas esta não foi a única distinção entre tipos de memória que Milner encontrou. | TED | لكن ذلك لم يكن الميزة الوحيدة للذاكرة التي وجدتها ميلنر. |
Um exemplo clássico de memória não declarativa é a aptidão motriz de andar de bicicleta. | TED | المثال التقليدي للذاكرة غير التقريرية هي مهارة قيادة الدراجة. |
Os efeitos secundários podem incluir uma aguda perda de memória. | Open Subtitles | تتبعه تأثيرات متعدّدة قد تشمل فقداناً حادّاً للذاكرة |
Perda de memória, comunica com linguagem sem sentido, perda de juízo, etc. | Open Subtitles | فقدان ذاكرة التواصل ليس له معنى انخفاض في الحكم , الخ |
Estás com algum problema de memória? | Open Subtitles | هل لديك مشكلة في ذاكرتك ؟ |
Quantas espécies diferente consegue dizer de memória? | Open Subtitles | كم من سلالة مختلفة يمكنك تسميتها من ذاكرتك ؟ |
O computador está a usar uma data de memória para correr um programa que eu nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | الحاسب يستخدم الكثير من الذاكره ليجرى برنامج لم أراه من قبل |
Se uma infecçao chegar ao cerebro, pode manifestar-se de muitas formas, desde perda de memória a psicose total. | Open Subtitles | إذا كانت العدوى تصل إلى الدماغ يمكن أن تستطيع قيادته لأي مكان من فقدان للذاكره إلى إضطراب عقلي كامل |
Temo que nenhum intruso deixe este sitio sem uma limpeza de memória. | Open Subtitles | أخشى بأن لا دخيل يغادر هذا المكان دون أن نمحو ذاكرته |
Estamos interligados por cartões de memória e fibras ópticas. | Open Subtitles | إننا مرتبطون برقائق الذّاكرة والألياف الضوئية. |
Devias consultar alguém sobre as tuas falhas de memória, facilitavas a tua própria vida. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئا ًحيال تلك الذكريات المعيبة التي بداخلك يا صديقي ربما تجعل الحياة أسهل قليلا ً |
O mapa original foi feito por outra pessoa. Desenhei esse de memória. | Open Subtitles | الأصليّة رُسمت بواسطة شخصٌ آخر، أما هذه فرسمتها من وحي ذاكرتي. |
Tinha escrito o meu primeiro livro em co-autoria sobre a lei do trabalho numa máquina de escrever em 1979 só de memória. | TED | فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة. |