Por causa de Moisés não há trigo nos celeiros do templo. | Open Subtitles | بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد |
Estamos prontos para fazer valer a lei de Moisés. | Open Subtitles | نقف هنا على استعداد لتشريع القانون من موسى. |
Estás sempre a dizer mal de Moisés, mas a cidade está a ser construída e eu estou a ganhar este jogo, por isso não nos interrompas com trivialidades. | Open Subtitles | أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك |
Morrerá o primogénito de cada casa, começando pelo filho de Moisés. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
Mostra que possuis poder superior ao do deus de Moisés, e devolve a vida que ele levou do meu filho. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
amaldiçoarão o nome de Moisés e o do seu deus. | Open Subtitles | عندما تتقلص أمعاؤهم من الجوع فسوف يلعنون إسم موسى و ربه |
O deus de Moisés é um fraco general, não lhe deixou para onde recuar. | Open Subtitles | رب موسى يفتقر لفن القياده الحربيه لم يترك له مكانا يتقهقر فيه |
Mas nem a vista de Moisés se abateu, nem se esmoreceu a sua força natural. | Open Subtitles | أمام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه |
Mas sejai corajosos e cuidai de observar todas as coisas escritas na lei de Moisés. | Open Subtitles | فقط تشجع واعمل بكل ما كتب في ناموس موسى آمين |
Que sejam abençoados e santificados segundo a lei de Moisés e de Israel. | Open Subtitles | ولتكن مباركة طبقا لناموس موسى وشريعة اسرائيل |
De acordo com a lei de Moisés e Israel. | Open Subtitles | أنت الأن مقدس عندى خلال هذا الخاتم حسب شريعة موسى و إسرائيل |
No deserto alargaste o espírito de Moisés a 70 sábios... que o ajudaram a governar o seu povo. | Open Subtitles | في الصحراء زدت حجم روح موسى بسبعين رجلا حكيم ساعدوه في حكم مجموعة الناس معه |
Sobre o nascimento de Moisés, diz-se que ele foi colocado numa cesta de cana e lançado ao rio para evitar um infanticídio. | Open Subtitles | خلال مولد موسى قيل انه وضع في سلة وترك باحد الانهار .لكي يتفادى الوأد |
Se bem me lembro, este amuleto tem o nome da irmã de Moisés e de Aarão. | Open Subtitles | إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون |
Ganhou a alcunha de Moisés Negro e trabalhou diligentemente com colegas abolicionistas para ajudar escravos a fugir, primeiro para o Norte, e depois para o Canadá. | TED | وتم تلقيبها بلقب موسى الأسود واجتهدت مع زملائها المؤيدين لإلغاء العبودية لمساعدة العبيد على الفرار، هاربين بداية للشمال، ولاحقاً إلى كندا. |
A história de Moisés. | Open Subtitles | ...لكن لدينا موضوع غير عادى قصة ميلاد الحريه قصة موسى |
Como muitos de vós saberão, a Sagrada Bíblia omite cerca de 30 anos da vida de Moisés, desde que era um bebé de três meses e foi encontrado nos juncos por Bitia, filha do Faraó, e adoptado pela corte do Egipto, | Open Subtitles | و كما يعرف العديد منكم أن الإنجيل لم يورد 30 عاما من عمر موسى منذ الوقت الذى كان عمره يبلغ ثلاثة أشهر و الذى وجد فى أوراق البردى مع بيثيا إبنة فرعون |
Que o nome de Moisés seja apagado de todos os livros e tabuletas. | Open Subtitles | ليُمحى إسم موسى من كل كتاب و لوح |
A serpente de Moisés devora as outras. | Open Subtitles | ثعبان موسى إبتلع كل الثعابين الأخرى |
Temido Senhor das Trevas, és ou não superior ao deus de Moisés? | Open Subtitles | رب الظلام الفزع ألست أعظم من رب موسى ؟ |