"de moisés" - Traduction Portugais en Arabe

    • موسى
        
    Por causa de Moisés não há trigo nos celeiros do templo. Open Subtitles بالطبع بسبب موسى فإنه لا يوجد قمح في صوامع المعبد
    Estamos prontos para fazer valer a lei de Moisés. Open Subtitles نقف هنا على استعداد لتشريع القانون من موسى.
    Estás sempre a dizer mal de Moisés, mas a cidade está a ser construída e eu estou a ganhar este jogo, por isso não nos interrompas com trivialidades. Open Subtitles أنت لا تحب موسى .. لكن المدينة يتم بناءها و أنا أفوز في اللعبة لذا لا تقاطعنا بمزاحك
    Morrerá o primogénito de cada casa, começando pelo filho de Moisés. Open Subtitles المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى
    Mostra que possuis poder superior ao do deus de Moisés, e devolve a vida que ele levou do meu filho. Open Subtitles إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى
    amaldiçoarão o nome de Moisés e o do seu deus. Open Subtitles عندما تتقلص أمعاؤهم من الجوع فسوف يلعنون إسم موسى و ربه
    O deus de Moisés é um fraco general, não lhe deixou para onde recuar. Open Subtitles رب موسى يفتقر لفن القياده الحربيه لم يترك له مكانا يتقهقر فيه
    Mas nem a vista de Moisés se abateu, nem se esmoreceu a sua força natural. Open Subtitles أمام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه
    Mas sejai corajosos e cuidai de observar todas as coisas escritas na lei de Moisés. Open Subtitles فقط تشجع واعمل بكل ما كتب في ناموس موسى آمين
    Que sejam abençoados e santificados segundo a lei de Moisés e de Israel. Open Subtitles ولتكن مباركة طبقا لناموس موسى وشريعة اسرائيل
    De acordo com a lei de Moisés e Israel. Open Subtitles أنت الأن مقدس عندى خلال هذا الخاتم حسب شريعة موسى و إسرائيل
    No deserto alargaste o espírito de Moisés a 70 sábios... que o ajudaram a governar o seu povo. Open Subtitles في الصحراء زدت حجم روح موسى بسبعين رجلا حكيم ساعدوه في حكم مجموعة الناس معه
    Sobre o nascimento de Moisés, diz-se que ele foi colocado numa cesta de cana e lançado ao rio para evitar um infanticídio. Open Subtitles خلال مولد موسى قيل انه وضع في سلة وترك باحد الانهار .لكي يتفادى الوأد
    Se bem me lembro, este amuleto tem o nome da irmã de Moisés e de Aarão. Open Subtitles إذا لم تخني الذاكرة سمي هذا الصنم نسبة إلى أخت موسى وهارون
    Ganhou a alcunha de Moisés Negro e trabalhou diligentemente com colegas abolicionistas para ajudar escravos a fugir, primeiro para o Norte, e depois para o Canadá. TED وتم تلقيبها بلقب موسى الأسود واجتهدت مع زملائها المؤيدين لإلغاء العبودية لمساعدة العبيد على الفرار، هاربين بداية للشمال، ولاحقاً إلى كندا.
    A história de Moisés. Open Subtitles ...لكن لدينا موضوع غير عادى قصة ميلاد الحريه قصة موسى
    Como muitos de vós saberão, a Sagrada Bíblia omite cerca de 30 anos da vida de Moisés, desde que era um bebé de três meses e foi encontrado nos juncos por Bitia, filha do Faraó, e adoptado pela corte do Egipto, Open Subtitles و كما يعرف العديد منكم أن الإنجيل لم يورد 30 عاما من عمر موسى منذ الوقت الذى كان عمره يبلغ ثلاثة أشهر و الذى وجد فى أوراق البردى مع بيثيا إبنة فرعون
    Que o nome de Moisés seja apagado de todos os livros e tabuletas. Open Subtitles ليُمحى إسم موسى من كل كتاب و لوح
    A serpente de Moisés devora as outras. Open Subtitles ثعبان موسى إبتلع كل الثعابين الأخرى
    Temido Senhor das Trevas, és ou não superior ao deus de Moisés? Open Subtitles رب الظلام الفزع ألست أعظم من رب موسى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus