Filho, estes feijões têm o poder de mudar o mundo como o conhecemos. | Open Subtitles | بُنيّ، هذه الفاصولياء تحمل القوّة لتغيير العالم الذي نعهده. |
Nunca ninguém esteve tão perto, tão perto da oportunidade de mudar o mundo. | Open Subtitles | لم يكن أحد من قبل بهذا القرب من الفرصة لتغيير العالم |
Sei que aqui no TED é preciso ter algo de 'mudar o mundo'. Todos têm algo de 'mudar o mundo'. | TED | أنا أعلم انه في TED يفترض أن لديك شيء لتغيير العالم. لكل شخص أمنية لتغيير العالم إذا أخترت واحدة بالنسبة لي. |
envolve beneficência. Quero falar de como as coisas que nos ensinaram a pensar acerca de dar, acerca da beneficência e acerca do setor não lucrativo estão, na verdade, a minar as causas que amamos e o nosso desejo profundo de mudar o mundo. | TED | يتعلق بالاعمال الخيرية اريد ان اتحدث عن الاشياء التي عُلمنا ان نفكر بها عن الاعطاء و عن اعمال الخير و القطاع الغير ربحي هي في الحقيقة تقلل من اهمية القضية التي نحبها و توقنا لتغيير العالم |
Dar-te a oportunidade de mudar o mundo. | Open Subtitles | أريد أن أمنحك فرصة لتغيير العالم. |
"Temos uma oportunidade maravilhosa de mudar o mundo. | TED | "لدينا فرصة رائعة لتغيير العالم" |
Esta é a minha oportunidade de mudar o mundo. | Open Subtitles | هاته فرصتي لتغيير العالم |
É uma oportunidade de mudar o mundo. | Open Subtitles | إنها فرصة لتغيير العالم. |
de mudar o mundo. | Open Subtitles | لتغيير العالم |