"de mudar o mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لتغيير العالم
        
    Filho, estes feijões têm o poder de mudar o mundo como o conhecemos. Open Subtitles بُنيّ، هذه الفاصولياء تحمل القوّة لتغيير العالم الذي نعهده.
    Nunca ninguém esteve tão perto, tão perto da oportunidade de mudar o mundo. Open Subtitles لم يكن أحد من قبل بهذا القرب من الفرصة لتغيير العالم
    Sei que aqui no TED é preciso ter algo de 'mudar o mundo'. Todos têm algo de 'mudar o mundo'. TED أنا أعلم انه في TED يفترض أن لديك شيء لتغيير العالم. لكل شخص أمنية لتغيير العالم إذا أخترت واحدة بالنسبة لي.
    envolve beneficência. Quero falar de como as coisas que nos ensinaram a pensar acerca de dar, acerca da beneficência e acerca do setor não lucrativo estão, na verdade, a minar as causas que amamos e o nosso desejo profundo de mudar o mundo. TED يتعلق بالاعمال الخيرية اريد ان اتحدث عن الاشياء التي عُلمنا ان نفكر بها عن الاعطاء و عن اعمال الخير و القطاع الغير ربحي هي في الحقيقة تقلل من اهمية القضية التي نحبها و توقنا لتغيير العالم
    Dar-te a oportunidade de mudar o mundo. Open Subtitles أريد أن أمنحك فرصة لتغيير العالم.
    "Temos uma oportunidade maravilhosa de mudar o mundo. TED "لدينا فرصة رائعة لتغيير العالم"
    Esta é a minha oportunidade de mudar o mundo. Open Subtitles هاته فرصتي لتغيير العالم
    É uma oportunidade de mudar o mundo. Open Subtitles إنها فرصة لتغيير العالم.
    de mudar o mundo. Open Subtitles لتغيير العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more