ويكيبيديا

    "de naves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من سفن
        
    • من السفن
        
    • على سفن
        
    Sem este tratado, eles mandam uma centena de naves mãe. Open Subtitles بدون المعاهده ، سيرسلون المئات من سفن القياده هنا
    Estamos, até, a usá-las para desenhar a nova geração de naves espaciais. TED كما نستخدمها أيضا لتصميم الجيل المقبل من سفن الفضاء.
    Havia dois tipos de naves extraterrestres. Entendi perfeitamente. Open Subtitles كان هناك نوعين مختلفين من سفن المخلوقات الفضائية.
    Fomos atacados do espaço por uma frota de naves alienígenas, se isso não afastar as nossas desconfianças uns dos outros, o que fará? Open Subtitles تم مهاجمتنا بواسطة أسطول من السفن المعادية إذا لم يكن هذا سبب لنثق ببعضنا فكيف سنفعلها
    Estamos a oferecer-vos algo que significará a produção de uma frota de naves, tão avançadas quanto as naves Ha'tak Goa'uid. Open Subtitles نحن نقدم لك وسائل إنتاج أسطول من السفن متقدمه كـ سفن الجوائولد هاتاك
    E, agora, relatos de luzes no céu... aparições de naves espaciais. Open Subtitles و الآن تقرير عن أضواء في السماء لمحة سريعة على سفن الفضاء
    A frota Cylon é composta por duas naves-base, cerca de uma dezena de naves de apoio e uma grande embarcação que não conseguimos identificar. Open Subtitles , أسطول السيلونز ينقسم لمركبتين أم رئيستين وكمية من سفن الدعم وسفينة واحدة كبيرة حيث نحن غير قادرون على تحديدها
    É uma frota de naves fantasmas escondida no espaço Cylon. Open Subtitles إنه أسطول من سفن شبحية تختبئ داخل فضاء الـ"سايلون"
    Uma pequena frota de naves furtivas não seria impossível. Open Subtitles أسطول صغير من سفن الشبح لن يكون شيئاً مُستحيلاً
    E mesmo que quisessemos, ainda estamos num hangar rodeados por uma armada inteira de naves temporais. Open Subtitles وحتى إن أردنا، فإننا في حظيرة سفن محاطين بأسطول كامل من سفن الزمن
    Jackpot, Nyx. Está uma frota inteira de naves estacionada naquele sítio. Open Subtitles وجدت يا "نيكس" أسطولاً من سفن قابعة في ذلك الموقع
    Um par de naves das NU e de Marte das frotas em Júpiter mudou de curso. Open Subtitles عدد من سفن يو ان ان و المريخ من أساطيل كوكب المشتري تقوم بتغيير مسارها
    Em milhões de anos, uma civilização alienígena inteligente poder-se-ia ter espalhado facilmente através da galáxia, talvez criando artefactos gigantes de recolha de energia ou frotas de naves espaciais de colonização ou gloriosas obras de arte a encher o céu noturno. TED خلال ملايين السنين، حضارة الغرباء الذكية باستطاعتها بسهولة الانتشار عبر مجرتنا، ربما صانعة حصّادات طاقة عملاقة أو أساطيل من سفن الفضاء الاستعمارية أو أعمال فنية مجيدة تملأ السماء ليلا.
    As nossas informações dão conta que a frota é composta por duas naves-base, cerca de uma dezena de naves de apoio e uma grande embarcação que não conseguimos identificar. Open Subtitles سجلاتنا توضح لنا ... أن الأسطول يتكون من مركبتين أم رئيستين ... وكمية من سفن الدعم
    Dúzias de naves de guerra da República foram destruídas em ataques surpresa impiedosos que não deixaram sobreviventes. Open Subtitles العشرات من السفن الحربية للجمهورية قد تحطمت بسبب هجمات مفاجأة قاسية والتى لم تترك اية احياء
    Uma meia dúzia de naves saiu agora do hiperespaço. Open Subtitles نصف دسته أخرى من السفن خرجت للتو من الفضاء الفائق
    Um bloqueio de naves mortais cortou os meios de auxílio para as poucas defesas republicanas. Open Subtitles حصار من السفن المقاتلة المميتة قد قطعت اية مساعدة لدفاع الجمهورية المتضائل
    Tudo terá acabado até lá. Alguém tem uma nova frota de naves de guerra. Open Subtitles سيكون الأمر قد إنتهى بحلول ذلك الوقت ، شخص ما لديه أسطول جديد من السفن الحربية
    Alguém tem uma nova frota de naves de guerra. Open Subtitles شخص ما لديه أسطول جديد من السفن الحربية
    Quantas pessoas têm os recursos para travar uma guerra privada com uma frota privada de naves? Open Subtitles كم من الناس تملك الموارد لمطلوبه لشن حرب خاصة بهم مع أسطول من السفن الخاصة بهم؟
    Os Volms já tiveram o controle de naves Esphenis, antes. Open Subtitles .. الفولم تسللوا - وسيطروا على سفن الإشفيني الألية من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد