Ela teve uma vida difícil, algo que não se sabe só de olhar para ela. | Open Subtitles | لا يمكنك اكتشاف ذلك بالنظر إليها |
Mas eu gostei de olhar para ela. | Open Subtitles | لكنني أستمتعتُ بالنظر إليها. |
Óptimo. Pare de olhar para ela. Olhe para mim. | Open Subtitles | حسنٌ ، كف عن النظر إليها الآن، أنظر إليّ. |
Por favor, pára de olhar para ela. | Open Subtitles | أرجوك، توقف عن النظر إليها |
Mano, mano, isso é perigoso. Pare de olhar para ela. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
Não vou conseguir trabalhar com ela. Não vou conseguir parar de olhar para ela." | Open Subtitles | لن أستطيع العمل معها، فلن استطيع التوقف عن التحديق بها" |
Pesava 90 quilos, tinha uma pele horrível e coxeava mas não paravas de olhar para ela! | Open Subtitles | وكان وزنها 200 جنيه، وكان جلد سيئة ويعرج 1، وأنت لا تزال غير قادرة مساعدة يحدق في وجهها! |
Pára de olhar para ela. | Open Subtitles | -توقف عن النظر إليها |
Parem de olhar para ela. | Open Subtitles | كفّوا عن النظر إليها! |
Bart, pára de olhar para ela! | Open Subtitles | (كفّ عن النظر إليها يا (بارت |
- Pare de olhar para ela. - Cuide dos seus negócios. | Open Subtitles | أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك |
Penélope, pára de olhar para ela. | Open Subtitles | بينولوبى)، يجب ان تتوقفى ) عن التحديق بها |
Tens de parar de olhar para ela. | Open Subtitles | بينولوبى)، يجب ان تتوقفى عن التحديق بها) |
A sério, parem de olhar para ela. | Open Subtitles | على محمل الجد، ووقف يحدق في وجهها. |