| Ela teve uma vida difícil, algo que não se sabe só de olhar para ela. | Open Subtitles | لا يمكنك اكتشاف ذلك بالنظر إليها |
| Mas eu gostei de olhar para ela. | Open Subtitles | لكنني أستمتعتُ بالنظر إليها. |
| Óptimo. Pare de olhar para ela. Olhe para mim. | Open Subtitles | حسنٌ ، كف عن النظر إليها الآن، أنظر إليّ. |
| Por favor, pára de olhar para ela. | Open Subtitles | أرجوك، توقف عن النظر إليها |
| Mano, mano, isso é perigoso. Pare de olhar para ela. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
| Não vou conseguir trabalhar com ela. Não vou conseguir parar de olhar para ela." | Open Subtitles | لن أستطيع العمل معها، فلن استطيع التوقف عن التحديق بها" |
| Pesava 90 quilos, tinha uma pele horrível e coxeava mas não paravas de olhar para ela! | Open Subtitles | وكان وزنها 200 جنيه، وكان جلد سيئة ويعرج 1، وأنت لا تزال غير قادرة مساعدة يحدق في وجهها! |
| Pára de olhar para ela. | Open Subtitles | -توقف عن النظر إليها |
| Parem de olhar para ela. | Open Subtitles | كفّوا عن النظر إليها! |
| Bart, pára de olhar para ela! | Open Subtitles | (كفّ عن النظر إليها يا (بارت |
| - Pare de olhar para ela. - Cuide dos seus negócios. | Open Subtitles | أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك |
| Penélope, pára de olhar para ela. | Open Subtitles | بينولوبى)، يجب ان تتوقفى ) عن التحديق بها |
| Tens de parar de olhar para ela. | Open Subtitles | بينولوبى)، يجب ان تتوقفى عن التحديق بها) |
| A sério, parem de olhar para ela. | Open Subtitles | على محمل الجد، ووقف يحدق في وجهها. |