Que tipo de pai guarda um caixão na garagem? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء يحتفظ بتابوت في مرآبه؟ |
Tens de perguntar a ti próprio... Que tipo de pai queres ser. | Open Subtitles | عليك أن تسأل نفسك أي نوع من الآباء تريد أن تكونه |
Com todo o respeito, devia ter eu feito a comunicação de hoje, era maneira de passar a tocha de pai para filho. | Open Subtitles | معتقديريلك .. على إلقاء الخطاب اليوم ويمكنك تمرير الشعلة من أب إلى أبنه |
Devemos considerar uma equipa de pai e filho, irmãos, ou, possivelmente, tio e sobrinho. | Open Subtitles | علينا أن نفكر بفريق من أب و ابنه أشقاء, او يحتمل عم و ابن أخيه |
Que espécie de pai trata os do seu sangue assim? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأباء يعامل لحمه ودمّه مثل ذلك؟ |
Ao longo de dois mil anos, o saber passou de pai para filho. | Open Subtitles | لمدة 2000 عام كانت التعاليم تنتقل من الأب للأبن جـيلا ً بعد جــيل |
E com os teus deveres de pai, não posso ser advogada, mas talvez possa tratar... | Open Subtitles | والآن واجباتك الأبوية.. وأنا لا أستطيع أداء عمل المحامي لكن ربما يمكنني أن أهتم بـ .. |
Vai ser estranho ver um actor a fazer de pai do Ben. | Open Subtitles | سيكون من الغريب رؤية ممثل يمثل دور اب بين |
- Nao te metas! - Que tipo de pai e o senhor? - Sim? | Open Subtitles | ابق خارج الموضوع الا تهتم يا سيدى, اى نوع من الآباء انت ؟ نعم السيد جيمس يتصل بك يا سيد هيلارد |
Diz ao mundo. Que tipo de pai serias? | Open Subtitles | ـ أخبرى العالم ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟ |
Quer dizer, que tipo de pai seria? | Open Subtitles | أنا أعني. أي نوع من الآباء يمكن أن يكونه؟ |
Que tipo de pai guarda patelas de sangue no seu barracão? | Open Subtitles | أيّ نوع من الآباء يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟ |
Bem, foi um belo passeio de pai e filha, devíamos fazer isto mais vezes. | Open Subtitles | حسناً, هذه كانت نزهة لطيفة من أب لأبنته ينبغى أن نفعل ذلك فى كثير من الأحيان. |
A única bênção é que esta maldita doença que afligiu a sua família durante gerações transmite-se de pai para filho, e que a Masha está a salvo. | Open Subtitles | النعمة الوحيدة خلف ذلك المرض اللعين الذي قام بتدمير عائلته لأجيال هو أنه ينتقل من أب لإبن |
Mas não conheço o meu pai se sou filha de pai incógnito. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف أبي... إذا ولدت من أب مجهول. |
Pai, não tem nada a ver com o tipo de pai que és. | Open Subtitles | أبي لا يتعلق الأمر بأي نوع من الأباء أنت |
que tipo de pai abandona os seus filhos ao desespero e solidão? | Open Subtitles | أية نوع من الأباء تحكم على أطفالها باليأس والضياع ؟ |
O titulo parece passar de pai para filho, como se fosse uma herança. | Open Subtitles | ويبدو أن اللقب يمرر من الأب إلى الابن كأنه نوع من الميراث |
É tão triste ver tanta raiva num garotinho, e esse ódio passou de pai pra filho. | Open Subtitles | من المحزن أن ترى ولداً صغيراً غاضباً إنتقلت تلك الكراهيه من الأب إلى الإبن |
Acho que tenho que te incutir alguns conselhos de pai... por mais irónicos que eles pareçam. | Open Subtitles | حسنا ، إذاً أنا اشعر انه يجب علي نقل بعض النصائح الأبوية لك ربما يبدو ذلك تهكمياً |
Quem melhor para fazer de pai do Ben do que o padrinho? | Open Subtitles | من افضل من لعب دور اب بين من ابه الروحي؟ |
Podes abdicar das tuas responsabilidades de pai, | Open Subtitles | يمكنك أنت أن تتخلى عن كل مسئولياتك كوالد |
O teu pai mascarava-se de pai Natal? | Open Subtitles | هل والدك اللباس أي وقت مضى مثل سانتا؟ |
Que tipo de pai faz isso à sua filha de 2 anos? | Open Subtitles | أيّ أب يفعل ذلك لطفلته التي بالثانية من عمرها؟ |
Desta vez, a solução não é outra conversa de pai para filho. | Open Subtitles | لا أظن أن حديثاً آخر بين الأب وابنه قد ينفع هذه المرة |
Estamos a falar de cerca de noventa minutos de ocupação de pai, por dia. | Open Subtitles | أنت سيكون لديك تسعون دقيقة يوميا لتمارس فيها دور الأب |
Todos os anos, no Natal, ele vestia-se de pai Natal e deixava toda a gente... marada. | Open Subtitles | في حفلة عيد الميلاد كل عام، كان اللباس مثل سانتا كلوز، يحصل كل واحد مارس الجنس. |
de pai para pai, as tuas filhas alguma vez... se fecham no quarto? | Open Subtitles | سؤال من والد إلى والد، هل سبق لفتاتيك أن حجزتا نفسيهما في غرفتهم؟ |