| Quanto ao parto, acho que terás de perguntar ao Hart Perkins. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الولادة عليك أن تسأل هارت باركنز |
| - Sabe onde posso encontrá-los? - Vai ter de perguntar ao presidente. | Open Subtitles | هل تعرفين أين أستطيع أن أجدهم- يجب أن تسأل رئيس البلدية- |
| Eu sei que é uma pergunta estranha, mas tem de perguntar ao médico legista se lhe falta um pedaço do lóbulo temporal. | Open Subtitles | أعرف أنّه سؤال غريب، لكن عليكِ أن تسألي الطبيب الشرعي إن كان ينقصها جزء من فصّها الصدغي. |
| Vai ter de perguntar ao Ministério Público. Não faço ideia. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي مكتب المدّعي العام في المقاطعة |
| Eu esqueci-me de perguntar ao Randy o que ele estava a fazer seguindo aquele tipo com as calças justas e ás riscas. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق |
| Gostava de perguntar ao Dr. Turk se a sua diabetes poderiam ter afectado a sua performance na cirurgia. | Open Subtitles | انا اود ان اسأل د.تورك اذا كان السكري قد اثر في ادائه في العمليه؟ |
| Tens de perguntar ao Abe ao John, se eles gostavam de levar um tiro na cabeça. | Open Subtitles | إذا وجب عليك أن تسأل جون أو أبراهام , إذا كانوا قد أحبو أن يصابوا بطلقة في الرأس |
| Terá de perguntar ao Dr. Grago. | Open Subtitles | أنت يجب أن تسأل الدّكتور جراجو. |
| Terá de perguntar ao piloto. Para que lado vai? | Open Subtitles | عليك أن تسأل الطيار عن وجهتك |
| Vai ter de perguntar ao presidente. | Open Subtitles | يجب أن تسأل رئيس البلدية |
| Tens de perguntar ao meu contabilista, amor. | Open Subtitles | عليك أن تسأل محاسبي يا عزيزي |
| - Terá de perguntar ao psiquiatra dela. - Tudo bem. | Open Subtitles | عليك أن تسألي طبيبها النفساني - حسناً، أين هو ؟ |
| Terá de perguntar ao Howard, se ele não estiver ocupado a sodomizar-me. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي "هاورد" إن لم يكن مشغولا بمحاولة إغتصابي -هل علينا أن نلقي التحية؟ |
| - Eu ensino Química. Terá de perguntar ao Professor DeWitt, da Estatística. | Open Subtitles | يجب أن تسألي الأستاذ (دي ويت) في قسم (الإحصاء) |
| Desculpe. Terá de perguntar ao Stan. | Open Subtitles | "أنا آسـف ، عليكِ أن تسألي "ستان |
| Terá de perguntar ao meu irmão mais robusto. | Open Subtitles | عليك أن تسألي أخي |
| Acho que tinha de perguntar ao meu namorado. | Open Subtitles | أعتقد، أنني يجب أن أسأل صديقي أولاً |
| No fim, tive de perguntar ao polícia. | Open Subtitles | اضطررت أن أسأل شرطي عن الطريق. |
| Talvez. Tenho de perguntar ao meu advogado. | Open Subtitles | ربما أود أن أسأل المحامي الخاص بي |
| Se havia um perseguidor no público, temos de perguntar ao público. | Open Subtitles | لانه لو كان يوجد متعقب بين الجمهور يجب ان اسأل الجمهور |
| Sim. Só tenho de perguntar ao Bill. | Open Subtitles | نعم , نعم احتاج فقط ان اسأل بيل |
| Tenho de perguntar ao meu chefe. | Open Subtitles | -علي ان اسأل رئيس العمل -حسنًا |