Eles fazem toneladas de perguntas e algumas vezes descobrimos que não temos as respostas certas. | TED | يمكن للأطفال أن يسألوا أطناناً من الأسئلة وأحياناً ندرك ببساطة أننا لا نملك الإجابات المناسبة. |
E recebi uma data de perguntas e uma data de comentários, tanto positivos como negativos. | TED | تلقيت الكثير من الأسئلة والكثير من التعليقات بشأن حالتى. |
Vou fazer uma série de perguntas. E vou deixar uns segundos de silêncio entre elas. | Open Subtitles | سأطرح مجموعة من الأسئلة وسأصمت لعدة ثوان بين كل سؤال والآخر |
Fizeram um monte de perguntas e, aparentemente, parece que toquei em outras crianças. | Open Subtitles | سألوا الكثير من الأسئلة على ما يبدوا ساقوم بالتحرش بالمزيد |
A sua comandante meteu-me numa sala com um sociopata e uma lista de perguntas e garantiu abastecer a sua maldita paranóia. | Open Subtitles | الضابط المسؤول دفع بي إلى غُرفة مع معتوه اجتماعيا وقائمة من الأسئلة مضمونة لتغذية جنون العظمة. |
Que faça uma lista de perguntas e ver se alguma mexe contigo? | Open Subtitles | أقرأ قائمة من الأسئلة وأرى إن كان أحدها يثيرك؟ |
Eles fazem-nos uma data de perguntas e temos de responder de um a 10 quão pouco saudáveis julgamos que somos. | Open Subtitles | يسألونك مجموعة من الأسئلة ، وعليك أن تجيب من واحد إلى 10 كيف غير صحية تعتقد أنت، |
Estou farto de perguntas e de ser esmurrado na cara, obrigado. | Open Subtitles | سئمت من الأسئلة وتلقي لكمات على وجهي، شكرًا لكِ |
Tenho uma carrada de perguntas e és alguém de interesse no caso e não vais a lado nenhum até eu ter respostas. | Open Subtitles | لدي العديد من الأسئلة لكَ كشخص مهمٌّ في هذه القضيّة اللعينة لذا فإنّكَ لن تذهب لأي مكان حتّى أحصل على إجاباتٍ. |
A visão levanta um determinado número de perguntas e de desafios. Como é que aqueles pedaços de consciência se somam para formar o tipo de consciência complexa que conhecemos e nos encanta, por exemplo? | TED | أقصد أن وجهة النظر تثير عددًا من الأسئلة وعددًا من التحديات، مثل كيف يتم إضافة تلك القطع الصغيرة من الوعي إلى نوع الوعي المعقد الذي نعرفه ونحبه. |
Mas ia-o envolvendo numa hábil teia... de perguntas e lisonjas. | Open Subtitles | لكنه خدع "باري" بمجموعة من الأسئلة الماهرة وبتملق |
Agora vou fazer-te uma série de perguntas, e se responderes honestamente, serás recompensado. | Open Subtitles | الآن , سوف أسئلك مجموعة ... من الأسئلة وإذا أجبت بصدق ستكون لك مكافأة علي ذلك |
Eles fizeram montes de perguntas e assim, mas estava concentrado e acho que foi... | Open Subtitles | كانوا يوجهون لي العديد من الأسئلة ولكن كان لدي حضور جيد أظن أن... |
O Kyle anda irritado, tem um monte de perguntas, e anda à procura de respostas. | Open Subtitles | (كايل) غاضب ولديه الكثير من الأسئلة وهو يبحث عن أجوبة |