| Porquê, precisas de quantas pessoas no armário? | Open Subtitles | الذي، كم من الناس في الحجرةِ هَلْ تَحتاجُ؟ |
| Atrás de quantas pessoas te vais esconder, querida? | Open Subtitles | كم من الناس سوف تختبئين ورائهم يا عزيزتي ؟ |
| Obviamente, depende de quantas pessoas... | Open Subtitles | من الواضح.. ان هناك كم من الناس يفعلون ذلك |
| Você tem alguma ideia de quantas pessoas ajudei a fazer a passagem? | Open Subtitles | هل لديكِ فكره كم عدد الأشخاص الذين ساعدتهم في العبور إلى ذلك العالم؟ |
| Tem ideia de quantas pessoas são alvejadas por aqui? | Open Subtitles | أتعرفون كم عدد الأشخاص الذين يصابون بالسلاح في الجوار! |
| Bell, faz idéia de quantas pessoas vão fazer esse teste? | Open Subtitles | .بيلا هل لديكى ادنى فكره كم عدد .الناس المنضمين لهذه المسابقه ؟ |
| Fazes ideia de quantas pessoas me telefonaram hoje com absoluta certeza de que o teu incendiário é um bombeiro? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة كم من الناس .. إتصلوا بي اليوم ، وهم متأكدين أن المُخرّب الذي نبحث عنه هو رجُل إطفاء ؟ |
| Faz ideia de quantas pessoas vem aqui durante o dia? | Open Subtitles | هل لديك فكرة كم من الناس يمرون هنا كل يوم؟ |
| Não fazes ideia de quantas pessoas já mataste. | Open Subtitles | ليس لديك معرفة كم من الناس قتلت |
| de quantas pessoas precisa? | Open Subtitles | كم من الناس يحتاج؟ |
| Têm noção de quantas pessoas iriam querer ver isto? | Open Subtitles | (يضحك) وهذا هو مجنون. ريد: هل تدرك كم من الناس سوف تريد أن ترى هذا؟ |
| de quantas pessoas é que estamos a falar? | Open Subtitles | حسناً,كم من الناس نتحدث هنا؟ |
| de quantas pessoas é que estamos a falar? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين نتحدث عنهم؟ |
| de quantas pessoas é que estamos a falar? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص الذين نتحدث عنهم؟ |
| Faz a mínima ideia de quantas pessoas sairão prejudicadas se esse caderno vier a público? | Open Subtitles | هل تملك اي فكره كم عدد الناس الجيدين الذين سيتأذون اذا ظهرت تلك الحسابات على الملاء؟ |
| Fazes ideia de quantas pessoas estão a tentar matar-nos? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد الناس الذي يحاولون قتلنا في هذا الوقت؟ |
| Tem alguma ideia de quantas pessoas morreriam se uma explosão de tal magnitude ocorresse na cidade, enquanto planeávamos uma evacuação? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن عدد الأشخاص الذين سيموتون إذا إنفجرت قنبلة بهذا الحجم في المدينة. |
| Não tens ideia de quantas pessoas já se trancaram nesta casa-de-banho. | Open Subtitles | ليس عندكِ فكرة عن عدد الأشخاص الذين أغلقوا على نفسهم الباب في ذلك الحمّام |