ويكيبيديا

    "de que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أنه
        
    • من انه
        
    • على أنه
        
    • فكرة أنه
        
    • أنه سيسعد
        
    Porque é que tem tanta certeza de que ele foi assassinado? Open Subtitles وما هو الشيئ الذي يجعلك متيقن من أنه أغتيل ؟
    Bem, não consigo explicar, mas por alguma razão quando o vejo fico confiante de que ele é a chave. Open Subtitles حسنا،لا يمكنني تفسير ذلك ولكن لسبب ما عندما أنظر في وجهه، أنا واثقة من أنه هو المفتاح
    Ele tinha 14 anos na época, e não tenho certeza de que ele teve um julgamento justo. Open Subtitles لقد كان في الـ14 حين اتهم بالقتل ولست متأكدة من أنه حصل على محاكمة عادلة
    Vai com ele. Certifica-te de que ele não esquece que vamos filmar. Open Subtitles بييت اذهب معه , وتاكد من انه لن ينسى اننا بدانا التصوير
    A prova de que ele não matou a mulher que foi preso por assassinar. Open Subtitles إنها دليل على أنه لم يقتل المرأة ويذهب إلى السجن بتهمة قتلها
    Não tinha ideia de que ele estaria aqui, juro. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أنه سيكون هنا، أقسم بذلك
    Podes apenas certificar-te de que ele mantém a máscara? Open Subtitles أعلم لكن هل يمكنك التأكد من أنه سيظل مرتدياً القناع؟
    Assegure-se de que ele entenda, John, que esperamos que evacue Po Chi Lam imediatamente, ou executaremos o Fei-Hong. Open Subtitles تأكد من أنه قد فهم نتوقع منه أن يخلي المكان فوراً أو سنقتل فى هونج
    Wade, vai com ele, e assegura-te de que ele não comete nenhuma estupidez. Open Subtitles يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق
    Têm a certeza de que ele está por aqui? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنه في هذه التلال؟
    Pode certificar-se de que ele tem uma bebida na mão durante toda a noite? Open Subtitles أيمكنك أن تتأكد من أنه يتناول مشروباً طوال الوقت
    Tens a certeza de que ele entrou naquele autocarro? Open Subtitles هل أنت واثق من أنه قد ركب الحافلة
    Estou certa de que ele te deu a volta. Open Subtitles أنا واثقة من أنه خدعك يا حبيبتي. إنه يجيد الخداع.
    Não tenho a certeza de que ele seja o único com uma pá na mão. Open Subtitles أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده
    Como uma boa controladora, quis ter certeza de que... ele estaria a dormir antes de sair de casa. Open Subtitles لأتظاهر بالصدمة أردت أن أتأكد من أنه سيستسلم للنوم قبل أن أغادر المنزل
    - Tens a certeza de que ele foi mordido? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من أنه تعرض للعض؟
    Tenho a certeza de que ele ficará bem sozinho mais um pouco. Open Subtitles لكننى متأكّد من انه سيكون بخير لو تركته لفترة اطول
    Não sei, ele desapareceu.... Têm certeza de que ele é o cara certo? Open Subtitles لا اعرف لماذا اختفى اانتم متأكدون من انه الرجل الصحيح؟
    Está segura de que ele é tudo o que desejava? Open Subtitles هل انت متأكده كليا من انه كل شىىء تمنتيه ?
    - de que ele estava lá, mãe. De que conhecia o príncipe. Open Subtitles علامة تدل على انه كان متواجداً وقت تحطم السفينة وتدل على أنه كان يعرف الأمير
    Então ficou presa, porque de alguma forma não conseguia abandonar a ideia, de que ele iria entrar por aquela porta. Open Subtitles لذا أنحصرتِ,لأنه بشكل من الأشكال لم تستطيعي ترك فكرة أنه سيدخل من خلال ذلك الباب
    Tenho a certeza de que ele ficará feliz em te ver. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد أنه سيسعد برؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد