Porque é que tem tanta certeza de que ele foi assassinado? | Open Subtitles | وما هو الشيئ الذي يجعلك متيقن من أنه أغتيل ؟ |
Bem, não consigo explicar, mas por alguma razão quando o vejo fico confiante de que ele é a chave. | Open Subtitles | حسنا،لا يمكنني تفسير ذلك ولكن لسبب ما عندما أنظر في وجهه، أنا واثقة من أنه هو المفتاح |
Ele tinha 14 anos na época, e não tenho certeza de que ele teve um julgamento justo. | Open Subtitles | لقد كان في الـ14 حين اتهم بالقتل ولست متأكدة من أنه حصل على محاكمة عادلة |
Vai com ele. Certifica-te de que ele não esquece que vamos filmar. | Open Subtitles | بييت اذهب معه , وتاكد من انه لن ينسى اننا بدانا التصوير |
A prova de que ele não matou a mulher que foi preso por assassinar. | Open Subtitles | إنها دليل على أنه لم يقتل المرأة ويذهب إلى السجن بتهمة قتلها |
Não tinha ideia de que ele estaria aqui, juro. | Open Subtitles | لم يكن لديّ فكرة أنه سيكون هنا، أقسم بذلك |
Podes apenas certificar-te de que ele mantém a máscara? | Open Subtitles | أعلم لكن هل يمكنك التأكد من أنه سيظل مرتدياً القناع؟ |
Assegure-se de que ele entenda, John, que esperamos que evacue Po Chi Lam imediatamente, ou executaremos o Fei-Hong. | Open Subtitles | تأكد من أنه قد فهم نتوقع منه أن يخلي المكان فوراً أو سنقتل فى هونج |
Wade, vai com ele, e assegura-te de que ele não comete nenhuma estupidez. | Open Subtitles | يا وايد.إذهبي معه تأكدي من أنه لن يقوم بأي شئ أحمق |
Têm a certeza de que ele está por aqui? | Open Subtitles | هل أنت واثقة من أنه في هذه التلال؟ |
Pode certificar-se de que ele tem uma bebida na mão durante toda a noite? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتأكد من أنه يتناول مشروباً طوال الوقت |
Tens a certeza de que ele entrou naquele autocarro? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنه قد ركب الحافلة |
Estou certa de que ele te deu a volta. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه خدعك يا حبيبتي. إنه يجيد الخداع. |
Não tenho a certeza de que ele seja o único com uma pá na mão. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه ليس الوحيد الذي يمسك بمجرفة في يده |
Como uma boa controladora, quis ter certeza de que... ele estaria a dormir antes de sair de casa. | Open Subtitles | لأتظاهر بالصدمة أردت أن أتأكد من أنه سيستسلم للنوم قبل أن أغادر المنزل |
- Tens a certeza de que ele foi mordido? | Open Subtitles | ـ هل أنت متأكد من أنه تعرض للعض؟ |
Tenho a certeza de que ele ficará bem sozinho mais um pouco. | Open Subtitles | لكننى متأكّد من انه سيكون بخير لو تركته لفترة اطول |
Não sei, ele desapareceu.... Têm certeza de que ele é o cara certo? | Open Subtitles | لا اعرف لماذا اختفى اانتم متأكدون من انه الرجل الصحيح؟ |
Está segura de que ele é tudo o que desejava? | Open Subtitles | هل انت متأكده كليا من انه كل شىىء تمنتيه ? |
- de que ele estava lá, mãe. De que conhecia o príncipe. | Open Subtitles | علامة تدل على انه كان متواجداً وقت تحطم السفينة وتدل على أنه كان يعرف الأمير |
Então ficou presa, porque de alguma forma não conseguia abandonar a ideia, de que ele iria entrar por aquela porta. | Open Subtitles | لذا أنحصرتِ,لأنه بشكل من الأشكال لم تستطيعي ترك فكرة أنه سيدخل من خلال ذلك الباب |
Tenho a certeza de que ele ficará feliz em te ver. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد أنه سيسعد برؤيتك |