Ela quis mostrar a todos de que não há nada a temer. | Open Subtitles | أرادت فقط أن نوضح للجميع أن لا يوجد شيء نخاف من. |
Com o devido respeito, Sr. Procurador-Geral, tem a certeza de que não há aqui um engano? | Open Subtitles | ونتذكر الان في هذه اللحظة مع فائق احترامي، سيادة النائب العام هل أنت واثق أن لا يوجد خطأ ما؟ |
Certificar-me de que não há coentros para o Homem do Ano. | Open Subtitles | . تأكد من عدم وجود كزبرة فى الأطعمة , لرجل هذه السنة |
Os polícias que vão ver estarão no perímetro, só para se certificarem de que não há violência. | Open Subtitles | أي شرطي سترونه سيكون على الحدود الخارجية للتأكد من عدم وجود عنف و سترون |
Muito bem, vou verificar a cave e certificar-me de que não há fugas da tempestade. | Open Subtitles | حسناً. سوف اذهب لأتفقد القبو.. لأتأكد أن ليس هنالك تسريب بسبب العاصفة. |
Seja isto o que for, tenho o pressentimento de que não há muitas cópias por aí, se é que há alguma. | Open Subtitles | مهما كان ذلك أشعر... أن ليس هنالك نسخ عديدة منه إن كان هنالك أي نسخة أخرى . |
Tenho certeza de que não há implicações legais ...para algo como isso. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه لا يوجد أى مسميات قانونية لشيئاً مثل هذا. |
Certo, temos de dar uma vista de olhos por aí e certificarmo-nos de que não há mais nada aqui que nos possa expor. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نأخذ جولة حول المكان و نتأكّد بأنه لا يوجد شيء آخر هنا يمكنه فَضحُنا |
Certo, como a Eden disse, está a tentar mostrar-nos de que não há nada a temer. | Open Subtitles | الحق، كما قلت عدن، انها مجرد محاولة لتظهر لك أن لا يوجد شيء نخاف من. |
Certifica-te... de que não há soldados franceses por aqui. | Open Subtitles | تأكد من عدم وجود أي جندي فرنسي بالمكان |
Estamos investigando outra morte com circunstâncias similares, só queremos ter certeza de que não há uma ligação. | Open Subtitles | كنا نحقق في وفاة اخرى مؤخرا في ظروف مشابهة و أردنا فحسب ان نتأكد من عدم وجود اي صلة |
Deixe-me ir espreitar pela janela... e certificar-me de que não há ali cavalos. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن انتقل للتو في واسمحوا لياذهبوا النظر في إطار وتأكد من عدم وجود الخيولهناك. يأتي على الخروج. |
A nossa preocupação é garantir de que não há qualquer conflito de interesses, nem responsabilidades para o hospital. | Open Subtitles | اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى |
Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal | Open Subtitles | أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير |
Posso assegurar-lhe de que não há ninguém nesta firma com esse nome. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك بأنه لا يوجد أى شخص بهذا الأسم يعمل فى هذه الشركه |