"de que não há" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن لا يوجد
        
    • من عدم وجود
        
    • أن ليس هنالك
        
    • بأنه لا يوجد
        
    Ela quis mostrar a todos de que não há nada a temer. Open Subtitles أرادت فقط أن نوضح للجميع أن لا يوجد شيء نخاف من.
    Com o devido respeito, Sr. Procurador-Geral, tem a certeza de que não há aqui um engano? Open Subtitles ونتذكر الان في هذه اللحظة مع فائق احترامي، سيادة النائب العام هل أنت واثق أن لا يوجد خطأ ما؟
    Certificar-me de que não há coentros para o Homem do Ano. Open Subtitles . تأكد من عدم وجود كزبرة فى الأطعمة , لرجل هذه السنة
    Os polícias que vão ver estarão no perímetro, só para se certificarem de que não há violência. Open Subtitles أي شرطي سترونه سيكون على الحدود الخارجية للتأكد من عدم وجود عنف و سترون
    Muito bem, vou verificar a cave e certificar-me de que não há fugas da tempestade. Open Subtitles حسناً. سوف اذهب لأتفقد القبو.. لأتأكد أن ليس هنالك تسريب بسبب العاصفة.
    Seja isto o que for, tenho o pressentimento de que não há muitas cópias por aí, se é que há alguma. Open Subtitles مهما كان ذلك أشعر... أن ليس هنالك نسخ عديدة منه إن كان هنالك أي نسخة أخرى .
    Tenho certeza de que não há implicações legais ...para algo como isso. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لا يوجد أى مسميات قانونية لشيئاً مثل هذا.
    Certo, temos de dar uma vista de olhos por aí e certificarmo-nos de que não há mais nada aqui que nos possa expor. Open Subtitles حسناً، يجب أن نأخذ جولة حول المكان و نتأكّد بأنه لا يوجد شيء آخر هنا يمكنه فَضحُنا
    Certo, como a Eden disse, está a tentar mostrar-nos de que não há nada a temer. Open Subtitles الحق، كما قلت عدن، انها مجرد محاولة لتظهر لك أن لا يوجد شيء نخاف من.
    Certifica-te... de que não há soldados franceses por aqui. Open Subtitles تأكد من عدم وجود أي جندي فرنسي بالمكان
    Estamos investigando outra morte com circunstâncias similares, só queremos ter certeza de que não há uma ligação. Open Subtitles كنا نحقق في وفاة اخرى مؤخرا في ظروف مشابهة و أردنا فحسب ان نتأكد من عدم وجود اي صلة
    Deixe-me ir espreitar pela janela... e certificar-me de que não há ali cavalos. Open Subtitles اسمحوا لي أن انتقل للتو في واسمحوا لياذهبوا النظر في إطار وتأكد من عدم وجود الخيولهناك. يأتي على الخروج.
    A nossa preocupação é garantir de que não há qualquer conflito de interesses, nem responsabilidades para o hospital. Open Subtitles اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى
    Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal Open Subtitles أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير
    Posso assegurar-lhe de que não há ninguém nesta firma com esse nome. Open Subtitles أنا أؤكد لك بأنه لا يوجد أى شخص بهذا الأسم يعمل فى هذه الشركه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus