Saberemos depois de eu ter acabado de revistar o estúdio e o camarim à procura... de coisas médicas relevantes. | Open Subtitles | سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل أمور متعلقة بالطب |
- Eles ainda não acabaram de revistar. | Open Subtitles | لقد كان بيدنا لم ينتهوا من تفتيش الأنفاق |
Mas ela não pode impedir-nos de revistar o lago. O que é que se passa? | Open Subtitles | صحيح ، لكنّها لا تستطيع أن تمنعنا من تفتيش البحيرة ما بك؟ |
- Não têm o direito de revistar o meu carro. - Deixe-me contar-lhe como isto funciona. | Open Subtitles | ـ ليس لديك أي حق في تفتيش سيارتي ـ دعني أخبرك كيف تسير الأمور ، إتفقنا؟ |
Eu acho que as escolas têm o direito de revistar os cacifos e as mochilas. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن للمدرسة الحق في تفتيش الخزانات والحقائب |
Vou ter de revistar este estabelecimento. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ تفتيش هذه المنشأة |
E assim que a minha equipa acabar de revistar a sua casa, vou saber ainda mais. | Open Subtitles | وحالما ينتهي فريقي من تفتيش منزلك، فإنّي سأعرف المزيد. |
- Sim. Disseram-me que acabaram de revistar a casa dele. | Open Subtitles | أجل، قيل لي أن أنتهي من تفتيش منزله |
Ainda não terminei de revistar esta cela. | Open Subtitles | -لم أنته من تفتيش هذه الزنزانة |
Ninguém se lembrou de revistar o veículo? | Open Subtitles | لم يفكر أحد في تفتيش الشاحنة؟ |