Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Porque pensas que te enviei três dúzias de rosas vermelhas? | Open Subtitles | لماذا تعتقدي أني أرسلت لكي ثلاث درزينات من الورود الحمراء؟ |
Amanhã vou-te comprar seis dúzias de rosas vermelhas. | Open Subtitles | غداَ يجب أن أشتري لكي ستة درزينات من الورود الحمراء |
E o balão de ar quente com as dez dúzias de rosas? | Open Subtitles | وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟ |
O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos | Open Subtitles | جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي |
Abril, em Kabul, é lindo, cheio de rosas, cheio de flores. | TED | أبريل شهر جميل في كابول مليئا بالورود ومليئا بالأزهار. |
Acha que o amante dela lhe enviará uma caixa de rosas amarelas amanhã? | Open Subtitles | هل تظن بأن محبوبها سيرسل لها باقة من الورود الصفراء فى صباح الغد؟ |
Cheira a loção feita de rosas. | Open Subtitles | رائحتها مثل ذلك اللسيون المصنوع من الورود. |
Há três secções de rosas, com alturas diferentes, diferentes fases de crescimento. | Open Subtitles | هناك 3 صفوف من الورود بأطوال مختلفة و درجات متفاوتة من النضج |
Recebes um ramo de rosas e uma tiara pirosa que só podes usar em bailes. | Open Subtitles | ستحصلين على باقة من الورود وتاج رخيص سترتدينه في كل الحفلات |
Esquecia-se do nosso aniversário, ano após ano e tentava fazê-lo dois dias depois, com um... com um ramo de rosas brancas. | Open Subtitles | نسي لدينا بعد الذكرى السنوية العام و حاولت أن يعوض عن ذلك بعد يومين مع، مع باقة من الورود البيضاء. |
Porque é que o AndyBellefleur pergunta por ti com uma dúzia de rosas Winn-Dixie na mão? | Open Subtitles | لماذا آندي بيلفلور يسأل عنك؟ مع درزينة من الورود في يده؟ |
A florista mais próxima do seu escritório vende a dúzia de rosas por um valor razoável de 127,68 dólares. | Open Subtitles | أجل. متجر الأزهار قُرب مكتبك، يبيع العشرات من الورود الحمراء بسعر معقول تماماً بـ 127.68 دولار. |
Os homens do seu planeta cultivam milhares de rosas e não encontram o que procuram. | Open Subtitles | النّاس حيثُ تعيش زرعوا آلاف من الورود ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون. |
Troco o ramo de rosas por um de margaridas? | Open Subtitles | هل ينبغي علىّ تغيير باقة ورودك من الورود الحمراء إلى البابونج الأبيض ؟ |
Manda uma dúzia de rosas... vermelhas à minha mulher, e assegura-te que sejam mesmo rosas. | Open Subtitles | أرسل لزوجتي دزينة من الورد الأحمر ، تأكد أنها حمراء |
Então, vou direito a ela, na Praça Vermelha, com uma dúzia de rosas? | Open Subtitles | لذا , يجب علي فقط الذهاب إليها في المربع الأحمر مع طزينة من الورد |
É por isso que me mandaste três malditas dúzias de rosas? | Open Subtitles | ألهذا أرسلت لي 3 دزينات من الزهور اللعينة؟ |